Pluto - Sexo Mono (ইংরেজী অনুবাদ)

ইংরেজী অনুবাদ

Solo sex

It makes part of me so much that I had not even realized that
When you are near
Everything disassembles in me
 
But, about the woman, I don't know what I'm gonna do
 
House
Bed
Movie, sandwich and sleep
Any "hot"? Never...
Tough, solo sex¹
Without you
 
But, about the woman, I don't know what I'm gonna do
Mother, I have already seen the way I am
"Easy just like at birth"²
 
dowlenon1 দ্বারা শনি, 28/07/2012 - 23:26 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Lemoncholic এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

¹ Singer says he is alone and probably making sex by himself, with no one else.

² Probably he is being sarcastic, because he compares the fact that "he is easy" with "one's birth". We all know it is not a so easy moment, since it causes travail (labor of childbirth).

পর্তুগীজ

Sexo Mono

"Sexo Mono" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজীdowlenon1
Pluto: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ
Lemoncholic    বুধ, 01/08/2012 - 18:39

I knew, I definitely knew that it was a horny song! :bigsmile: Though it actually got me into listening to "Pluto". I'm a bit uncertain about this lines:

>When you are
Everything disassembles in me

Does he mean that when the woman he addresses is around, everything within him starts to disassemble/fall into pieces? If so, then maybe it should go like this: "When you are near/Everything disassembles in me."

You should also check this:
> Movie, sandwish and sleep

The second word is spelled "sandwich", not "sandwish". ^^'

dowlenon1    বৃহস্পতি, 02/08/2012 - 00:34

Hi Regular smile

Whooops! I misspelled it, corrected.

As for the first suggestion, it has been added into the song, thanks for your help! Indeed when the woman is near him... he feels like everything inside him disassemble, he feels lost. But it does not mean a bad thing, it means the beloved woman presence causes in him this kind of feeling, something you feel when you are near the beloved person.

Lemoncholic    বৃহস্পতি, 02/08/2012 - 11:27

Yes, I got it. Something restrains the character from approaching the woman he loves very much, and so he goes "sexo mono".