✕
Proofreading requested
Original lyrics
Kabiten
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan, lura
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Dimeziñ a rin pe ne ran?
Chañsoù a-walc’h c’hoazh a gavan
Chañsoù a-walc’h c’hoazh a gavan
Chañsoù a-walc’h c’hoazh a gavan
Chañsoù a-walc’h c’hoazh a gavan
Chañsoù a-walc’h c’hoazh a gavan
Tri baotr yaouank hag un intañv
Tri baotr yaouank hag un intañv
Tri baotr yaouank hag un intañv
Tri baotr yaouank hag un intañv
Tri baotr yaouank hag un intañv
Tri baotr yaouank hag un intañv
Kabiten Sant Maloù mar karan
Va mamm n’am aliit ket fall
Va mamm n’am aliit ket fall
Va mamm n’am aliit ket fall
Va mamm n’am aliit ket fall
Va mamm n’am aliit ket fall
Va dimezit 'vel ar re all
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan, lura
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Dimeziñ a rin pe ne ran?
Va mamm ouzhoc’h e c’houlennan
Dimeziñ a rin pe ne ran?
Submitted by tdwarms on 2017-11-17
Translation
Captain
My mother, from you I ask, lura
My mother, from you I ask
My mother, from you I ask
My mother, from you I ask
My mother, from you I ask
Am I going to marry or not?
Luckily enough, I already know
Luckily enough, I already know
Luckily enough, I already know
Luckily enough, I already know
Luckily enough, I already know
Three young men and a widower
Three young men and a widower
Three young men and a widower
Three young men and a widower
Three young men and a widower
Three young men and a widower
The captain of Saint-Malo if I want
My mother, don’t give me evil advice
My mother, don’t give me evil advice
My mother, don’t give me evil advice
My mother, don’t give me evil advice
My mother, don’t give me evil advice
Marry me off like the others
My mother, from you I ask, lura
My mother, from you I ask
My mother, from you I ask
My mother, from you I ask
My mother, from you I ask
Am I going to marry or not?
My mother, from you I ask
Am I going to marry or not?
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Metodius | 6 years 5 months |
Arou_ | 6 years 5 months |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 years 5 months |
Submitted by tdwarms on 2017-11-17
✕
Bran: Top 3
1. | Pe trouz war an douar |
2. | Les Trois p'tits frères (Tři bratícci) |
3. | Kabiten |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Expert
Contributions: 331 translations, 2 transliterations, 195 songs, 2 collections, 2863 thanks received, 67 translation requests fulfilled for 32 members, 23 transcription requests fulfilled, added 20 idioms, explained 43 idioms, left 765 comments
Languages: native English, fluent French, beginner Breton, English (Middle English), English (Scots), Gaelic (Scottish Gaelic), Occitan, Spanish
Is "lura" at the end of the first lines of the first and fifth stanzas another example of words that are added for rhythmical or other reasons, but which don't really mean anything? :)
The video won't play, neither here nor on the YouTube website, but that might be a problem just for me. :(