the life
Ayıp olmaz mı?
hayat
o kadar zor mu?
atılır mıyız oyundan, benzemezsek onlara?
bahane mi lazım?
mazeretimiz mi kalmamış?
çok ayıp olmuş
çok ayıp olmuş
hayat
o kadar zor mu?
takılır mıyız yolunda, şekli gizli taşların?
yetişmek mi lazım?
bahçemizde bir gül açmamış
çok ayıp olmuş
çok ayıp olmuş(it became so shame=
kız en güzel, en hafif giysisini giymiş
oğlan renkli bir dünya boyamış
kapkara kapılar sormuşlar onlara
ayıp olmaz mı?
bu işler o kadar kolay mı?
ayıp olmaz mı?
the life
can we be chucked of the game
if we dont look like them (or similiar them)
is there need to reason?
doesnt we have excuse back?
its been very shameful..
the life
it it that much hard?
will we be strucked on the road of it
on the secret shaped stones
is there need to catch
there havent opened a rose in our garden
its been very shameful..
the girl has taken her most beautful most light clothes on
the boy has written a colourful world
very dark doors has asked them
wont it be shameful?
it these things so easy
wont it be shameful
| thanked 1 time |
More translations of "Ayıp olmaz mı?"
| Uživatel | Posted ago | |
|---|---|---|
| maia | 1 rok 50 týdnů |

Komentáře