Ala Khwana (В сетях любви)

Arabština

Ala Khwana

على خوانه وعلى سهوة بنظرة بس مش سهله
مات الحب ف شباكوه وانا والله ماليش دعوة

ولا كان على بالى اسيب نفسى ولقتنى برحلوه انا بنفسى
وكأنى بحيبو انا لنفسى واجرى ورا الحاجه الصعبه
وانا والله ماليش دعوة

عشقت الدنيا من نظرة حقيقى بجد مش قادرة
ده دوب قلبى فى عيونو تقلى ازاى منيش عرفه

ضحكت وضحكتى طلعت وهمزة وصل اهى حصلت
لا ذنبى كان ولا ذنبو قلوب مع بعض واتفقت

See video
Submitter's comment:
V=A
Try to align
Ruština

Ala Khwana (В сетях любви)

Ориг.: «За измену» (???)
1…За измену, да оплошности,
На первый взгляд, не легкие,
Любовь «умрет в его сетях»,
но это не мои дела.
…Я рассеянна, и сержусь,
и на глаза не попадусь!
Душа «дрожит в сетях любви»,
грозится мне «с ума сойти».
2… «И не думала я впрочем»,
Нет мне забот,
«на пути своем встретишь»,
Желать чего.
…Может мне показалось, что отдалась
сама я, наградив себя (его)? (х2)
…Нет никакого дела мне!
1… «Несмотря на прегрешения,
Легкие или тяжкие,
Любовь «попала в сеть к нему»,
а до него мне дела нет».

3…Взгляд поймал, и влюбилась я,
вряд ли всерьез так раньше могла.
С первого взгляда люблю я,
вряд ли способна раньше была.
…Сердце ты мое вдрызг разбил,
и что сказать: как мне, да не знать!
Сердце ты мое покорил,
любовь принять: гореть сердцу дать!
…2… «И в уме я не держала»,
Мне нет забот,
«на пути моем встретить»,
Хотеть чего.
…Может мне все приснилось, что мне пришлось
отдаться, наградив его (себя)?
…Ну и какое дело мне?!
…1…Постоянством я не славилась,
Но, если уж люблю, то верна.
Любовь «запуталась в сетях»,
но разве, то - мои дела?

4…Я смеялась, мой смех звенел так:
взгляды к себе я влекла, как могла.
Я смеялась, мой смех привлекал,
я обращала вниманье к себе.
…И не мой грех, и не его,
сердца сошлись наши, и я сдалась.
И вины нет: моей, его,-
любовь нашли души, я отдалась.
…2… «Не разумно думать было»,
Искать самой,
«на пути моем встретить»,
Желать его.
…И казалась я сильной, но привелось
мне сдаться, наградив его.
…Что ж я?! Какое дело мне?!
…1… «Вот рассеянность, предательство,
но и коварство не легко.
Любви «не выплыть из сетей»,
но никакого дела мне».
…Я изменчива, рассеянна,
но покорён мой взор вполне!
Душа «запуталась в сетях»,
но разве плохо стало мне.

1…“а:ле кhвэ:ня ва“але:э сэhвэ:!
Би-но:Zраа бэ:сси мущ сэhле:!
Рэмэ:ни-ль-7о:бби фи-щбээку:!
Вэнэ: валла: мэфи:щ да”hвэ:! (х2)

2…«Вэле ке:на “а:ле бэ:ли»!
’эси:б нэфси:!
«Ви:-нэ-qи:тни бэро:7лю»!
’энэ:б-нэфси:!
Вэ-ке-‘и:нни бэги:бу ’энэ:-ль-нэфси:!
Вэгри: вэро:-ль-7а:га:-С-Са”аба:! (здесь: х2)
…вэнэ: валла: мэфи:щ да”hвэ:!
…(=1) «“а:ле кhвэ:ня ва“але:э сэhвэ:!
Би-но:Zраа бэ:сси мущ сэhле:!
Рэмэ:ни-ль-7о:бби фи-щбвээку:!
Вэнэ: валла: мэни:щ да”hвэ:!»

3…“аще:qты-д-ду:ниэ мин ноZро:!
7аqи:qи: бге:дди мущ qэ:дырэ:! (х2)
…Кдэ: да:вви:б qэ:льби фа: “аййу:ну!
тиqу:льли-ззэ:й мэни:щ “арифэ:! (х2)
…2

4…Да7экту:-Да7:киты: Ту(э)ла:”йт!
ву-hэ:мзиту:а-Сла-hиййя 7аСали:т! (х2)
…Ле зэмби: ке:н вэле:э зэ:мбу:!
qулюбв ма"а ба”аДи: ви’тэфэqи:т! (х2)
…2
…(=1) “а:ле кhвэ:ня ва“але:э сэhвэ:!
Би-но:Zраа бэ:сси мущ сэhле:!
Рэмэ:ни-ль-7о:бби фи-щбвээку:!
Вэнэ: валла: мэни:щ да”hвэ:!

Author's comment:

Без гарантий, поэтому перевод сплошь вариации на тему. Оригинал пока так:
1…За (несмотря на???) измену (??) и ошибку, на первый взгляд достаточно не легкие, (???)
Любовь «угасла в его сетях», и, о Боже, какое мне дело.
2…«И не было по моему замыслу»,
не забочусь я сама,
«когда ты встречаешь меня на своем пути»,
о своем желании (намерении).
И мне кажется, что я преподношу его для себя сама, в то же время как свою награду за трудное (тяжелое) дело.
…Когда мне, о, Боже, нет никакого дела.
3…Я влюбилась ближайшим из взглядов (с первого взгляда), (на что…) моя реальность (по своему характеру?) действительно (серьезно) не способна.
…Это разбило мое сердце в его глазах, ты говоришь мне: как не мне знать…
4…Я смеялась, и своим смехом я выделялась, а «подстреканием моих ахов» я достигла (обратила на себя внимание). (???)
…Не мой грех был и не его грех, сердца вместе (друг с другом) и я согласилась.

thanked 1 time
5
Vaše hodnocení: Žádná Průměr: 5 (1 hlas)
UživatelPosted ago
Marinka7 týdnů 3 dny
5

Komentáře

Marinka     Březen 29th, 2013
5

Андрей, я здесь тоже немного запуталась.
Такое впечатление, что здесь нелегко было передать что же она все таки чувствует?!

AN60SH     Březen 29th, 2013

Спасибо, Марина! Иногда я не в силах проникнуть в "чужую голову", а женская -- это же вечная загадка и тайна... Действительно -- сети...

Marinka     Březen 29th, 2013

Кто-то где-то сказал, что в уме у женщины море секретов.