Oh, My God, What Have I Seen

Rumunština

Aolică, ce văzui!

Aolică, ce văzui
Colo-n deal la Călmățui!
Fată mare, moș bătrân
Cerând fetii măr din sân.

Măi, fata domnul îmbrâncea
Și din gură așa-i zicea:
„Fugi la naiba, moș bătrân,
Că nu-ți dau mărul din sân!

Hei, geaba ceri și te înnozi
Că n-ai dinți mărul să-l rozi,
Nici ești copil băiețel
Să-l iei să te joci cu el.”

Hei, moșul către ea zicea:
„Nu știi nimic, fata mea,
Băiatu-i copilăros,
Aruncă mărul pe jos.

Eu ți-l mănânc deși n-am dinți,
Dar copilul n-are minți,
Nu știe mărul mânca,
Nici cu el a se juca,

Hei, nu știe mărul mânca,
Nici cu el a se juca,
Nu, nu știe mărul mânca,
Nici cu el a se juca.”

See video
Submitter's comment:
Vezi și Moș bătrân, poezie populară culeasă de Vasile Alecsandri. Instrumentul folosit între cele două cântece este drâmba (Jew's harp / jaw harp). Cântecul începe la min 2:30
Try to align
Angličtina

Oh, My God, What Have I Seen

Oh, my God, what have I seen
Up on Călmățui hill!
A young girl1, and old man
Asking the girl for an apple from under her shirt.

Oh, the girl pulled the gentleman aside
And this is what she told him:
"Go to hell, you old man,
For I am not giving you any apple from under my shirt!

Hey, in vain you ask for one,
For you've got no more teeth in your mouth to chew,
And you're no longer a boy
To get it and play with it."

Hey, the old man told her:
"You know nothing, my girl,
The boy is childish,
He'll throw the apple to the ground.

I'll eat it although I no longer have any teeth,
But the boy is silly,
He doesn't know how to eat an apple,
And neither does he know how to play with it.

Hey, he doesn't know how to eat the apple,
And neither does he know how to play with it.
No, he doesn't know how to eat the apple,
And neither does he know how to play with it.

  • 1. virgin
thanked 2 times
0
Vaše hodnocení: Žádná

Please help to translate "Aolică, ce văzui!"

Komentáře

kuroi_neko     Září 16th, 2012

LOL I doubt the girl would fall for that! These old geezers have such a nerve Smile.

Calusarul     Září 16th, 2012

Hahaha. Your comment proves that the song served its purpose: telling young people to value their love/youth.
(Although not many people listen to these old songs nowadays. Even I started listening to them now as I am growing old Tongue )

By the way, the song starts at 3:36.

media-alone girl     Září 16th, 2012

Laughing out loud nice.tnx

Calusarul     Září 16th, 2012

You're welcome.