Dali shte mozhesh

Bulharština

Dali shte mozhesh (Дали ще можеш)

Нима очакваше да съм великодушна
и на сбогуване във тебе да се гушна?
Нима очакваше да моля да останеш с мене?
Сълзи ли чакаш ти? Сълзи не ми отиват.
Ще се усмихна пак. Така съм го решила.
Дори да ме боли, ти няма да ме видиш слаба.
Вярвай ми, не боли, защото зная,
мене ще виждаш ти от днес до края,
всеки път щом решиш, в друга да погледнеш!

Хайде, избягай ти! Дали ще можеш?
Хайде, ме забрави! Дали ще можеш,
щом във сърцето ти е моят отпечатък?
Хайде, целувай ти след мене друга!
Хайде, обичай ти след мене друга!
Всяка ще ти горчи след мен от тук нататък.

Горещи спомени ще те разстрелват нощем,
за доказателства, че ме обичаш още.
Недей, не се мисли за господар на своите чувства!
Сълзи ли чакаш ти? Сълзи не ми отиват.
Ще се усмихна пак. Така съм го решила.
Дори да ме боли, ти няма да ме видиш слаба.
Вярвай ми, не боли, защото зная,
мене ще виждаш ти от днес до края,
всеки път щом решиш, в друга да погледнеш!

Хайде, избягай ти! Дали ще можеш?
Хайде, ме забрави! Дали ще можеш,
щом във сърцето ти е моят отпечатък?
Хайде, целувай ти след мене друга!
Хайде, обичай ти след мене друга!
Всяка ще ти горчи след мен от тук нататък.

Хайде, избягай ти! Дали ще можеш?
Хайде, ме забрави! Дали ще можеш,
щом във сърцето ти е моят отпечатък?
Хайде, целувай ти след мене друга!
Хайде, обичай ти след мене друга!
Всяка ще ти горчи след мен от тук нататък.

Nima ochakvashe da sam velikodushna
i na sboguvane vav tebe da se gushna?
Nima ochakvashe da molya da ostanesh s mene?
Salzi li chakash ti? Salzi ne mi otivat.
Shte se usmihna pak. Taka sam go reshila.
Dori da me boli, ti nyama da me vidish slaba.
Vyarvay mi, ne boli, zashtoto znaya,
mene shte vizhdash to ot dnes do kraya,
vseki pat shtom reshish, v druga da poglednesh!

Hayde, izbyagay ti! Dali shte mozhesh?
Hayde, me zabravi! Dali shte mozhesh,
shtom v sartseto ti e moyat otpechatak?
Hayde, tseluvay ti sled mene druga!
Hayde, obichay ti sled mene druga!
Vsyaka shte ti gorchi sled men ot tuk natatak.

Goreshti spomeni shte te razstrelvat noshtem,
za dokazatelstva, che me obichash oshte.
Nedey, ne se misli za gospodar na svoite chuvstva!
Salzi li chakash ti? Salzi ne mi otivat.
Shte se usmihna pak. Taka sam go reshila.
Dori da me boli, ti nyama da me vidish slaba.
Vyarvay mi, ne boli, zashtoto znaya,
mene shte vizhdash to ot dnes do kraya,
vseki pat shtom reshish, v druga da poglednesh!

Hayde, izbyagay ti! Dali shte mozhesh?
Hayde, me zabravi! Dali shte mozhesh,
shtom v sartseto ti e moyat otpechatak?
Hayde, tseluvay ti sled mene druga!
Hayde, obichay ti sled mene druga!
Vsyaka shte ti gorchi sled men ot tuk natatak.

Hayde, izbyagay ti! Dali shte mozhesh?
Hayde, me zabravi! Dali shte mozhesh,
shtom v sartseto ti e moyat otpechatak?
Hayde, tseluvay ti sled mene druga!
Hayde, obichay ti sled mene druga!
Vsyaka shte ti gorchi sled men ot tuk natatak.

See video
Try to align
Transliteration

Dali shte mozhesh

Nima ochakvashe da sam velikodushna
i na sboguvane vav tebe da se gushna?
Nima ochakvashe da molya da ostanesh s mene?
Salzi li chakash ti? Salzi ne mi otivat.
Shte se usmihna pak. Taka sam go reshila.
Dori da me boli, ti nyama da me vidish slaba.
Vyarvay mi, ne boli, zashtoto znaya,
mene shte vizhdash to ot dnes do kraya,
vseki pat shtom reshish, v druga da poglednesh!

Hayde, izbyagay ti! Dali shte mozhesh?
Hayde, me zabravi! Dali shte mozhesh,
shtom v sartseto ti e moyat otpechatak?
Hayde, tseluvay ti sled mene druga!
Hayde, obichay ti sled mene druga!
Vsyaka shte ti gorchi sled men ot tuk natatak.

Goreshti spomeni shte te razstrelvat noshtem,
za dokazatelstva, che me obichash oshte.
Nedey, ne se misli za gospodar na svoite chuvstva!
Salzi li chakash ti? Salzi ne mi otivat.
Shte se usmihna pak. Taka sam go reshila.
Dori da me boli, ti nyama da me vidish slaba.
Vyarvay mi, ne boli, zashtoto znaya,
mene shte vizhdash to ot dnes do kraya,
vseki pat shtom reshish, v druga da poglednesh!

Hayde, izbyagay ti! Dali shte mozhesh?
Hayde, me zabravi! Dali shte mozhesh,
shtom v sartseto ti e moyat otpechatak?
Hayde, tseluvay ti sled mene druga!
Hayde, obichay ti sled mene druga!
Vsyaka shte ti gorchi sled men ot tuk natatak.

Hayde, izbyagay ti! Dali shte mozhesh?
Hayde, me zabravi! Dali shte mozhesh,
shtom v sartseto ti e moyat otpechatak?
Hayde, tseluvay ti sled mene druga!
Hayde, obichay ti sled mene druga!
Vsyaka shte ti gorchi sled men ot tuk natatak.

0
Vaše hodnocení: Žádná

More translations of "Dali shte mozhesh (Дали ще можеш)"

Komentáře