The Miserable
Les Misérables
Venez écouter bonnes gens
La balade des pauvres gens
L'histoire de Cosette
Et de ce pauvre diable
Qu'on appelle les Misérables
Ils n'habitent pas les beaux quartiers
Ils n'ont pas toujours à manger
Mais même si souvent
Le destin les accable
Ils gagneront, les Misérables
Ils gagneront, les Misérables
The Miserable
Good people,come and listen
to the ballad of the poor
The story of Cosette
and this poor devil*
that we call the Miserable
They don't live in the posh districts
They don't always have something to eat
But even if they're often
overcome by destiny
They will be victorious, the Miserable
They will be victorious, the Miserable
| thanked 7 times |
More translations of "Les Misérables"
| Uživatel | Posted ago | |
|---|---|---|
| turcanin | 1 rok 12 týdnů | |
| licorna.din.vis | 1 rok 12 týdnů |
Yes I know,it's because it's the title of a famous novel on which several musicals, films,...and even cartoons (I didn't know that
) are based... When I translated, I looked it up and found this link http://en.wikipedia.org/wiki/Les_mis%C3%A9rables ... should have added it in the comments...I would like it if French could really win of English...(would be easier for me)...though I don't see this happening soon, or maybe only in our hearts 






Komentáře