Maestro

Ruština

Maestro

Гаснет в зале свет, и снова
Я смотрю на сцену отрешенно,
Рук волшебный всплеск — и словно
Замер целый мир завороженно.
Вы так высоко парите,
Здесь, внизу, меня не замечая,
Но я к Вам пришла, простите,
Потому, что только Вас люблю.

Вы, хотя бы раз, всего лишь раз,
На миг забудьте об оркестре!
Я в восьмом ряду, в восьмом ряду,
Mеня узнайте Вы, Маэстро!
Пусть мы далеки, как "да" и "нет",
И рампы свет нас разлучает,
Но у нас одна, да-да!
Одна, святая, к музыке любовь.

Вновь игру свою начните —
И, я знаю, чудо повторится.
Если 6 знали, мой учитель,
Как Вам верит Ваша ученица.
Я ищу у Вас спасенья
И мечтаю, сидя в этом зале,
Вместе с Вами быть на сцене,
Вместе с Вами музыке служить!

Вы, хотя бы раз, всего лишь раз,
На миг забудьте об оркестре!
Я в восьмом ряду, в восьмом ряду,
Mеня узнайте Вы, Маэстро!
Пусть мы далеки, как "да" и "нет",
И рампы свет нас разлучает,
Но у нас одна, да-да!
Одна, святая, к музыке любовь.

Я для Вас была лишь тенью,
Но сейчас я вырвалась из плена!
Прочь тревоги, прочь сомненья,
Я теперь стою на этой сцене!
В зал смотрю я, в зал и вижу
Взгляд Ваш бесконечно удивленный,
Столько лет прошло, но ближе
Стали Вы, Маэстро, мне с тех пор.

Oн пришел, мой час, мой звездный час
Играю я для Вас, Маэстро!
Вы в восьмом ряду, в восьмом ряду
И тот же зал, и то же место.
Пусть мы далеки, как "да" и "нет",
И рампы свет нас разлучает,
Но у нас одна, да-да!
Одна, святая, к музыке любовь.

Try to align
Portugalština

Maestro

Apaga-se a luz da platéia e novamente
Olho para o palco perdida em pensamentos
Basta um estralo mágico de suas mãos - e é como se
O mundo inteiro paralisasse enfeitiçado
Você parece flutuar tão alto,
Sem me notar aqui em baixo
Mas, eu vim lhe procurar, me desculpe
Porque você é o único a quem amo.

Você, pelo menos uma vez, apenas uma vez,
Por um momento esqueça a orquestra
Eu estou na oitava fila, na oitava fila,
Recorde-se de mim Maestro!
Ainda que estejamos longe, como o "sim" e o "não",
E a luz do palco nos separe,
Porém temos uma paixão
Uma paixão sagrada pela música.

Uma vez mais, comece o seu jogo
E eu sei que o milagre irá se repetir.
Se ao menos você soubesse, meu professor,
Como a sua aluna acredita em você.
Eu procuro em você a salvação
E sonho, sentada nequela platéia,
De estar junto com você no palco
E junto com você servimos à música

Você, pelo menos uma vez, apenas uma vez,
Por um momento esqueça a orquestra
Eu estou na oitava fila, na oitava fila,
Recorde-se de mim Maestro!
Ainda que estejamos longe, como o "sim" e o "não",
E a luz do palco nos separe,
Porém temos uma paixão
Uma paixão sagrada pela música.

Para você eu era apenas uma sombra
Mas agora eu escapei do que aprisionava
Adeus temores, adeus dúvidas
Agora estou eu neste palco!
E olho para a platéia e vejo
O seu olhar de infinita surpresa
Muitos anos já passaram, porém
Mais próximo de mim você tornou desde então.

Chegou a minha chance, minha hora de ouro
Estou tocando para você, Maestro!
Você está na oitava fila, na oitava fila
Naquela mesma platéia, naquele mesmo lugar
Ainda que estejamos longe,
Como o "sim" e o "não",
E a luz do palco nos separe,
Porém temos uma paixão
Uma paixão sagrada pela música.

Author's comment:

узнайте = reconheça. Mas no caso ela pede para que ele a reconheça na platéia enquanto toca...

0
Vaše hodnocení: Žádná

Please help to translate "Maestro"

Komentáře