No, I have no regrets
Non, je ne regrette rien
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé !
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux !
Balayées les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi
No, I have no regrets
No, nothing at all
No, I have no regrets
Neither the good that made me
Nor evil, all that I care!
No, nothing at all
No, I have no regrets
It is paid, swept away, forgotten
I care about the past!
With my memories
I lit the fire
My sorrows, my pleasures
I no longer need them!
Swept the loves
And all their tremors
Swept away forever
I start from scratch
No, nothing at all
No, I have no regrets
Neither the good that made me
Nor evil, all that I care!
No, nothing at all
No, I have no regrets
Because my life, because my joys
Today, that begins with you
| thanked 99 times |
More translations of "Non, je ne regrette rien"
| Uživatel | Posted ago | |
|---|---|---|
| sacharou | 39 týdnů 12 hodin |
Do try and upgrade your translating software!
Attempt to sing the figment of your labours to the original musc. If you succede, then I'll be happy to score you higher.
Apart from other gross mistranslations, Je me fous du passé ! actually means "I do not care a damn about the past" - diamnetrically opposite to your "I care about the past!" : She does not give two hoots about it!

Komentáře