Up the Street of My Beloved
Pe ulița mândrii în sus
Hai, da' pă ulița mândrii-n sus,
Pă ulița mândrii-n sus,
N-am de mărs, da' tăt m-am dus,
N-am de mărs, da' tăt m-am dus, măi.
Hai, da' pă ulița mândrii mele,
Pă ulița mândrii mele,
N-am de mărs, da' tăt oi mere,
N-am de mărs, da' tăt oi mere, măi
Hai, da' pă ulița mândrii-i tină,
Pă ulița mândrii-i tină,
Mie nu-mi trebe lumină,
Mie nu-mi trebe lumină, măi.
Hai, da' pă ulița mândrii-i tău,
Pă ulița mândrii-i tău,
Eu ma duc fără lămpău,
Eu ma duc fără lămpău, măi.
Hai, da' păntru mândra, că-i frumoasă,
Păntru mândra, că-i frumoasă,
Nu văd uliță tinoasă,
Nu văd uliță tinoasă,
Nici noapte-ntunecoasă,
Nici noapte-ntunecoasă,
Până la mândra acasă,
Până la mândra acasă.
Up the Street of My Beloved
Up the street of my beloved,
Up the street of my beloved,
I had not, but I went up,
I had not, but I went up.
Up the street of my beloved,
Up the street of my beloved,
I must not, but I'll go up,
I must not, but I'll go up.
There is mire on the street,
There is mire on the street,
I don't need a lamp for it,
I don't need a lamp for it.
There are puddles in the streets,
There are puddles in the streets,
I however go in peace,
I however go in peace.
Since my darling is so sweet,
Since my darling is so sweet,
All the street seems very neat,
All the street seems very neat.
All the night is full of light,
All the night is full of light,
On the street of my sweet darling
On the street of my sweet darling.
More translations of "Pe ulița mândrii în sus"
Please help to translate "Pe ulița mândrii în sus"
| Uživatel | Posted ago | |
|---|---|---|
| Silviu | 49 týdnů 1 den |






Komentáře