Порт Котон
Port coton
Quoi que tu fasses, je ne sais pas
ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
faut-il encore qu’on raconte
que quelques chose nous revienne
faut-il qu’on soit seul sur terre,
ici aussi
Boire pour la soif, je ne sais pas
ce qui de nous deux restera
tu dis mais je ne regarde pas
je n’ai jamais vu la mer
mais j’en ai vu des noyés
comment fais-tu pour oublier,
pour oublier
et la pluie qui revient dans nos voix
pas une chanson, je ne pense à toi
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à Port Coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit
Et quoi que je fasse,
je ne sais pas ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
aller auprès des phares
et la vie est sans fard
à Port Coton qu’on se revoit
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à Port Coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit
Порт Котон
Шта год да урадиш, не знам
шта би то променило
и иза нас
jош увек је сенкa
која нам још увек говори
да нам се нешто враћа
морамо ли бити тако усамљени на земљи
овде такође
Пиће за жедног, не знам
ко ће од нас двоје остати
ти кажеш, али ја не гледам
никада нисам видела море
али сам видела дављенике
како можеш да заборавиш
можеш да заборавиш
и киша која се враћа у нашим гласовима
нема песме, када не мислим на тебе
на овом пустом свету
боље је играти по столовима
у Порт Котону ћемо се опет срести
опет ћемо се срести
И шта год да урадим
не знам шта би то променило
а иза нас
још увек је сенка
иди према светионицима
и живот је без шминке
у Порт Котону срешћемо се опет
на овом пустом свету
боље је играти по столовима
у Порт Котону ћемо се опет срести
опет ћемо се срести
| thanked 12 times |
More translations of "Port coton"
| Uživatel | Posted ago | |
|---|---|---|
| LalaRose | 1 rok 2 týdny |


Komentáře