Please translate "Atât de fragedă" from Rumunština to Angličtina

Rumunština

Atât de fragedă

Abia atingi covorul moale,
Matasa-ți sună sub picior
Și de la creștet pâna-n poale
Plutești ca visul de ușor.
Și de la creștet până-n poale
Plutești ca visul de ușor.

Din încrețirea lungii rochii,
Răsai ca marmura în loc.
Ți-atârnă sufletul de ochii
Cei plini de patimi și noroc.
Ți-atârna sufletul de ochii
Cei plini de patimi și noroc.

O, vis ferice de iubire!
Mireasă blânda din povești
Nu mai zâmbi, a ta zâmbire
Mi-arată cât de dulce ești!

Cum poți cu-a farmecului noapte
Să-ntuneci ochii mei pe veci
Cu-a gurii tale calde șoapte,
Cu-mbrățișari de brațe reci?

Deodata, trece-o cugetare.
Un văl pe ochii tăi fierbinți.
E-ntunecoasa renunțare,
E umbra dulcilor dorinți.
E-ntunecoasa renunțare.
E umbra dulcilor dorinți.

Te duci și-am înțeles, prea bine
Să nu mă țin de pasul tău.
Pierdută veșnic pentru mine
Mireasa sufletului meu.

Că te-am privit e a mea vină
Și veșnic n-o să mi-o mai iert,
Spăși-voi visul de lumină
'Tinzându-mi dreapta în deșert?

Și-o sa-mi răsai ca o icoană
A pururi verginei Marii,
Pe fruntea ta purtând coroană.
Unde te duci, când o să vii?
Pe fruntea ta purtând coroană.
Unde te duci, când o să vii?

Unde te duci, când o să vii?
Unde te duci, când o să vii?
Unde te duci, când o să vii?
Unde te duci, când o să vii?


See video

Please help to translate "Atât de fragedă"

Komentáře