Alone

Italština

Solo

 

Wo wo…

Limone e zucchero fa blu e di aspettarti non ne mangio piu
arrivederci a un altro amore
di madreperla e nostalgia in questo letto fatto a Lombardia
il giorno muore troppo piano.
Solo come un deltaplano come un manichino
solo sulla strada umida di pioggia solo sulla spiaggia di
conchiglie addormentate figlie dell’estate e il sole
e il sole non riscaldapiu ma avere tutto non si puo
e dura da mandare giu l’amore e gia lontano
solo come un deltaplano verso l’infinito
solo come un dito troppo solo
wo wo…

E passa come un’onda rock l’effetto di rimando di una shock
ma e solamente un dispiacere
e puoi spogliarti in libertadi mozziconi di sessualita
con la paura d’esser
solo come un deltaplano come un “assolo” triste di violino
solo a primavera solo quando si fa sera solo e disperato
ad addentare l’atmosfera.
E il sole non riscalda piu e ormai digiuno son di te
per questo conto fino a tre per perderti piu piano
solo come un deltaplano verso l’infinito
dove mi hai lasciato troppo solo
wo wo…

E il sole non riscalda piu e ormai digiuno son di te
per questo conto fino a tre per perderti piu piano
solo come un deltaplano come un pescatore
addormentato con la canna in mano solo come
il matto del villaggio con la solitudine
che in fondo fa coraggio
solo come questo amore immenso che mi fa sognare
ancora nuvole d’incenso
wo wo
wo wo.

Try to align
Angličtina

Alone

Versions: #1#2

Wo wo…

Lemon and sugar, it is a mistake and to wait for you...I cannot take it anymore!
Goodbye to another love,
Mother-of-pearl and nostalgy in this bed made in Lombardy
The day dies too slowly.
Alone as a hang-glider, as a mannequin
Alone on the road damp of rain, alone on the beach of
Seashells, sleeping daughters, the summer and the sun
And the sun does not warm anymore, but you cannot have all
It is hard to swallow, the love is already far away
Alone as hang-glider towards the infinity
Alone as a finger, too much alone
Wo wo…

And it passes like a wave of rock, the postponed effect of a shock
But it is only a sadness
And you can strip down the casual clothes, sexuality butts
With the fear to exists
Alone as a hang-glider, as a sad "solo"of violin
Alone in spring, alone in the evening, alone and desperate
To bite into the atmosphere.
And the sun does not warm anymore and by now I am starved of you
That is why I count to three to lose you more slowly
Alone as a hang-glider towards the infinity
Where you have left me too much alone
wo wo…

And the sun does not warm anymore and by now I am starved of you
That is why I count to three to lose you more slowly
Alone as a hang-glider, as a fisherman
Asleep with the fishing rod in hand, alone as
The madman of the village with the loneliness
Who deep down musters up the courage
Alone as this huge love that makes me to dream yet again
Clouds of incense
Wo wo
Wo wo.

0
Vaše hodnocení: Žádná

More translations of "Solo"

Komentáře