The sacred war

Ruština

Священная война/ Svyaschennaya voyna

1.Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!

Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, -
Идет война народная
Священная война!

2.Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, -
Идет война народная
Священная война!

3.Не смеют крылья черные
Над Родиной летать
Поля ее просторные
Не смеет враг топтать.

Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, -
Идет война народная
Священная война!

4.Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Припев(дважды):
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, -
Идет война народная
Священная война!

See video
Submitter's comment:
«Священная война» — патриотическая песня периода Великой Отечественной войны, ставшая своеобразным гимном защиты Отечества. Известна также по первой строчке: «Вставай, страна огромная!» 24 июня 1941 года одновременно в газетах «Известия» и «Красная звезда» были опубликованы стихи поэта В. И. Лебедева-Кумача «Священная война». Сразу же после публикации композитор А. В. Александров написал к ним музыку. Печатать слова и ноты не было времени, и Александров написал их мелом на доске, а певцы и музыканты переписали их в свои тетради. Еще день был отведён на репетицию. И уже 26 июня 1941 года на Белорусском вокзале одна из не выехавших ещё на фронт групп Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила эту песню. По воспоминаниям очевидцев, песню в тот день исполнили пять раз подряд. Однако вплоть до 15 октября 1941 года «Священная война» широко не исполнялась, так как считалось, что она имеет чрезмерно трагичное звучание: в ней пелось не о скорой победе «малой кровью», а о тяжёлой смертной битве. И только с 15 октября 1941 года, когда вермахт захватил уже Калугу, Ржев и Калинин, «Священная война» стала ежедневно звучать по всесоюзному радио — каждое утро после боя кремлёвских курантов. Песня приобрела массовую популярность на фронтах Великой Отечественной войны и поддерживала высокий боевой дух в войсках, особенно в тяжёлых оборонительных боях. За время войны песня дважды записывалась на грампластинки. Музыка песни сочетает грозную поступь марша и широкую мелодичную распевность. взято из Википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Священная_война_(песня)
Try to align
Angličtina

The sacred war

Rise up, tremendous country!
Rise up for the mortal fight
Against the dark fascist forces,
Against the cursed hordes!

(chorus)
May the noble fury
boil over like a wave.
The people's war is on its way
The sacred war!

We will throw back the ones who smother
All ardent ideas,
The ones who assault, plunder
And torment people!

(chorus)

The black wings won't dare
to fly over the Motherland ;
On her vast fields,
The foe won't dare to step.

(chorus)

We will drive a bullet into the forehad
Of the rotten fascist filth,
For the scum of mankind
We will make a strong coffin!

(chorus x2)

Author's comment:

Maybe the most famous song of the Great Patriotic War.
Gives some idea of the boundless hatred and total lack of forgiveness which characterized this conflict.

thanked 7 times
5
Vaše hodnocení: Žádná Průměr: 5 (1 hlas)

More translations of "Священная война/ Svyaschennaya voyna"

UživatelPosted ago
Sophia_Belik46 týdnů 5 dnů
5

Komentáře

Sophia_Belik     Červen 30th, 2012

Thank you very much for translation!