Нека бъдем вкопчени един в друг

Angličtina

Teo Torriatte

When I'm gone
No need to wonder if I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us, and time is but a paper moon...
Be not gone

Though I'm gone
It's just as though I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows
There's no one else could warm my heart as much as you...
Be not gone

Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

Hear my song
Still think of me the way you've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes and you can be with me...
Dream on

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

When I'm gone
They'll say we're all fools and we don't understand
Oh be strong
Don't turn your heart
We're all
You're all
For all
For always

Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned

See video
Try to align
Bulharština

Нека бъдем вкопчени един в друг

Ако мен ме няма
Не се чуди дали някога ще си мисля за теб.
Грее същата луна
Духа същият вятър
За двама ни, а времето е като лодка от хартия.
Не си тръгвай!

Въпреки, че мен ме няма,
Все едно аз държа цветето, което те гали.
Нов живот се заражда,
Цветчетата знаят,
Че никой друг не може да сгрее моето сърце както ти.
Не си тръгвай!

Нека бъдем вкопчени един в друг, докато текат годините,
О, моя любов, моя любов.
В тишината на нощта
Нека пламъка на нашата любов винаги гори.
Нека никога не забравяме научените уроци.

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki *

Чуй моята песен,
Мисли за мен по начина, по който мислеше преди.
Нощите стават по-дълги,
Но мечтите винаги са живи.
Само затвори красивите си очи и пак ще бъдеш с мен.

Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki

Ако си тръгна,
Ще кажат, че сме сглупили и не разбираме нищо.
О, бъди силна,
Не се отричай от мен.
Ние сме всичко,
Ти си всичко,
За всички,
За винаги.

Нека бъдем вкопчени един в друг, докато текат годините,
О, моя любов, моя любов.
В тишината на нощта
Нека пламъка на нашата любов винаги гори.
Нека никога не забравяме научените уроци.

Author's comment:

* същото като предното, но на японски.

thanked 3 times
5
Vaše hodnocení: Žádná Průměr: 5 (1 hlas)
UživatelPosted ago
50 týdnů 3 dny
5

Komentáře