Připojen
29.06.2011
Role
Moderator
Points
13903
Badges
EncyclopedistInterface translatorMultilingual TranslatorPhrase ExplainerRequest Solver
User Offline
Gender
Male
Occupation
Part time Lover, fart time Doubter
full time speck in tempest's power
¿won't loverRsЯevolt now?

Zájmy

Easy living and I'll be forgiven
Learning not only languages of men, but of bodies, of souls, of nature, of machines and above all of gods (the last one would be music to our mortal ears)
I forgot to mention the ethereal ambrosia of Habana and the celestial nectar of Scotland, so add the languages of self indulgence to the list
 
Life you did embitter me so much
one morning I'll leave out of touch
and in an airplane I will board
to look from up there at the world
 
When you're looking from high above
the earth is a painting, kind of
this earth you took much to heart of
this earth you took much to heart of
 
The houses look so much like matchboxes
the people look like ants that stroll
and the largest mansion there is
not larger than a childish ball
 
And all of them who did embitter you
if you do look from high enough
they will appear so indifferent
that recalling them will be tough
 
Oh my beloved one don't you cry
should you want we'll go up high
to look at this earth from the moon
it's just a moonlet or balloon
 
The towers look so much like dollhouses
and canons like toys do appear
from high enough you cannot tell
the adornments and the fancy gear
 
Whatever embittered or bewildered you
if you do look from high enough
it will appear pretty indifferent
that recalling it will be tough
Sotia Tsotou

About me


             .-.,     ,.-.
        '-.  /:::\\   //:::\  .-'
        '-.\|':':' `"` ':':'|/.-'
        `-./`. .-=-. .-=-. .`\.-`
          /=- /     |     \ -=\
         ;   |      |      |   ;
         |=-.|______|______|.-=|
         |==  \  0 /_\ 0  /  ==|
         |=   /'---( )---'\   =|
          \   \:   .'.   :/   /
           `\= '--`   `--' =/'
             `-=._     _.=-'

I speak not, I trace not, I breathe not thy name;
There is grief in the sound, there is guilt in the fame;
But the tear that now burns on my cheek may impart
The deep thoughts that dwell in that silence of heart.
 
Too brief for our passion, too long for our peace,
Were those hours - can their joy or their bitterness cease?
We repent, we abjure, we will break from our chain, -
We will part, we will fly to - unite it again!
 
Oh! thine be the gladness, and mine be the guilt!
Forgive me, adored one! - forsake if thou wilt;
But the heart which is thine shall expire undebased,
And man shall not break it - whatever thou may'st.
 
And stern to the haughty, but humble to thee,
This soul in its bitterest blackness shall be;
And our days seem as swift, and our moments more sweet,
With thee at my side, than with worlds at our feet.
 
One sigh of thy sorrow, one look of thy love,
Shall turn me or fix, shall reward or reprove.
And the heartless may wonder at all I resign -
Thy lips shall reply, not to them, but to mine.
Lord Byron

Jazyky

Native
Řečtina
Fluent
Angličtina
Studied
Francouzština, Němčina, Italština, Koine Greek, Latina, Španělština

Contact Me

682 translations posted by evfokas Detaily Pokročilé vyhledávání

UmělecPřekladJazykyKomentářeHodnocení
Carlos GardelBy only a head  Španělština → Angličtina-
0
thanked 2 times
Djordje BalasevićBalkan Tango  Srbština → Angličtina-
0
thanked 1 time
Endelecheia (Ενδελέχεια)Diamond spangled pier  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 3 times
Minor ProjectΣτο χρώμα  Angličtina → Řečtina-
0
Minor ProjectΜεσ' στα χρώματα  Angličtina → Řečtina-
0
Vicky MoscholiouFor this I'm not grieving  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Myronas StratisMost of all  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Los del RioMacarena  Španělština → Angličtina-
0
Giorgos DalarasAbsurd love stories  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Constantine P. CavafyIthaca  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Edith PiafΑ life so rosy  Francouzština → Angličtina-
0
thanked 2 times
WolfsheimNo road going back  Němčina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Stamatis Kokotas Make like you met with me  Řečtina → Angličtina-
0
Marios FrangoulisYuri's ballad  Řečtina → Angličtina-
0
CreamΣτης αγάπης σου το φως  Angličtina → Řečtina-
0
Stratos DionisiouYou undutiful (woman)  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
National AnthemsGreek National Anthem - Hymn to Liberty  Řečtina → Angličtina-
0
Irene SkylakakiΜες στο φως  Angličtina → Řečtina-
0
Manolis MitsiasLove song (on a pirogue)  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Odysseas ElytisNotional sun of justice  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Gregoris BithikotsisNotional sun of justice  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 4 times
Manos HatzidakisPaper made moon  Řečtina → Angličtina1
5
1 vote, thanked 2 times
ScorpionsΌταν καθίζει ο κουρνιαχτός  Angličtina → Řečtina-
0
thanked 6 times
Mikis TheodorakisAbnegation  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Giorgos DalarasAthens  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Renato CarosoneThe mafioso  Neapolitan → Angličtina-
0
Andrea BocelliΠετώντας  Italština → Řečtina3
5
1 vote, thanked 4 times
Gregoris BithikotsisJust a single swallow  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 5 times
Domenico ModugnoFlying  Italština → Angličtina-
0
thanked 3 times
Andrea BocelliFlying  Italština → Angličtina-
0
thanked 2 times
Luciano PavarottiFlying  Italština → Angličtina1
5
1 vote, thanked 2 times
Giorgos DalarasOn board the Aspasia  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 2 times
Michalis HatzigiannisAnna  Řečtina → Angličtina-
0
thanked 1 time
Kostas KaralisAnna  Řečtina → Angličtina-
0
Popi AsteriadiMy tough roughie sweetheart  Řečtina → Angličtina-
0
Tzeni VanouI see you in my glass  Řečtina → Angličtina1
5
1 vote
Panos & Haris Katsimihas brothersLaugh out my birdie (The last dance)  Řečtina → Angličtina3
0
Panos & Haris Katsimihas brothersLaugh out my birdie  Řečtina → Angličtina-
0
Armand D'AngourPindaric ode for the London Olympics 2012Koine Greek → Angličtina-
0
Armand D'AngourPindaric ode for the London Olympics 2012Koine Greek → Angličtina-
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18