Katherine0825



Katherine

Jméno
Katherine
Připojen
30.06.2009
Role
Moderator
Points
2376
Badges
Best translator
User Offline
Gender
Female
Od
United States
Occupation
health care

Zájmy

Languages, music, science, philosophy, debate, reading.

About me

Female, health care professional, fluent in English and Spanish, getting there in Romanian (presently studying). I feel I can translate all three at this point, and I thought this site was pretty cool Smile

Jazyky

Native
Angličtina
Fluent
Španělština
Studied
Rumunština

Contact Me

katherineariadne@hotmail.com

222 comments posted by Katherine0825

Topic
starter
Komentář
AdamR

I want to forget you
N-ai vrut sa-mi spui de dragul cui ne-am despartit = You didn't want to tell me for whose sake (or for whom) we separated.

licorna.din.vis

Podul Londrei

tampit

Tie,Maica-ti cer-Petraru Cecilia
LOL @ the nick :P And it does fit the picture... ~K

krysthen02

Stele
Would tell you = ti-ar spune (not ar sti) A lover's promise never came with a maybe = Promisiunea unui iubit nu a venit niciodata cu un 'poate' (past tense)

Calusarul

Cât de dificilă este limba română?
Sînt din SUA şi engleza e limba mea maternă. Eu învăţ limbi străine repede şi am terminat cursul profesorului meu într-un an. Încă am nevoie de exerciţiu şi studiez limba română de 3 an   více

fulicasenia

help tranlate this paragraph
LOL...I heard them at parties, in taxis on the radio, etc, etc... I did practice my Romanian, but I had to be careful not to say I was from the US right away because people would then want to prac   více

fulicasenia

help tranlate this paragraph
words that are giving me trouble: neantelesi neangratiti That's because they're misspelled. There's one rule of Romanian spelling, maybe the more commonly used one in my experience, where î i   více

zarxas

translate into english pleaaaaase!
I could translate into Spanish, but it would be easier if you put in a translation request--that way everyone could see it. ~K

Katherine0825

Your Eyes
LOLOL...thanks for adding diacritics! ~K

Katherine0825

LOL...I have ANOTHER troll
I agree that playing tennis or ping-pong is more relaxing than dealing with YT trolls. I subscribed to your YouTube channel, btw. If you put up a good Romanian song I want to know about it :) It's   více

Katherine0825

Your Eyes
@Calusarul--Yep, I translated it without listening to it and without the original having diacritics, which is where the confusion came in! If I'd just been able to pull up YouTube on my work computer   více

Katherine0825

Your Eyes
OK, I listened to it. That settled it :) ~K

Katherine0825

Your Eyes
Where is the video? I want to actually hear it before I edit. Is it on Youtube? ~K

LarisaLars

Bomboane si se*
There are 3 lines missing from the translation: The lines beginning with "In platform double suede" ~K

Katherine0825

LOL...I have ANOTHER troll
Hmmmm....interesting quote. I don't think the Romanian language is such a mixture of good and bad, but maybe we Americans are less...critical :) ~K

Katherine0825

Your Eyes
Thank you. When people don't use the Romanian diacritics in the original, and don't post a video or link so one can listen to the words, it sometimes messes things up. I know what you mean now, and in   více

Katherine0825

LOL...I have ANOTHER troll
LOL...I thought they would object to me using their song, but they seemed to not mind at all, and in fact liked the fact that I'd translated it. That Christmas carol was pretty, and well done!   více

Katherine0825

LOL...I have ANOTHER troll
My way of dealing with trolls is not to respond to what they say, but to start correcting their spelling and grammar in whatever language they're using. I don't say anything else except to correct wh   více

Katherine0825

When evening falls
[video:http://www.youtube.com/watch?v=crwfG2m7Cf4&list=FLP3EUxtQYRHP8B_5kqis4Ew&index=3&feature=plpp_video]

Katherine0825

The black cat
My video of this song, with translation: [video:http://www.youtube.com/watch?v=8hNSXEEq3gM] ~K

Calusarul

Scrieți cu diacritice
Oh cool...I don't know how it even happened, but all the links on the site are now in Romanian instead of English! I didn't deliberately change it, but I kinda like it so I'll leave it this way :)   více

Calusarul

Călușarii
I will check out the bands you mentioned and try to learn some more profanities :D I always want to know them so that I know if people are saying any of them about me! Once when I was a resident I was   více

Calusarul

Călușarii
A few suggestions: I'd translate "Ignorant și incult, rămas fără arme." as "Ignorant and uneducated, staying unarmed" (as in education arms you to deal with life slapping you around). "Insti   více

Calusarul

Scrieți cu diacritice
I noticed I mistyped your nickname...sorry...I'm at work and typing very fast. LOL...I didn't mean to imply you did it...I meant "you" in general, the "generic" you. :P And you're probably right ab   více

Calusarul

Scrieți cu diacritice
I graduated high school one year early, so I turned 17 the week I started university. I too have always looked younger than I am, so I think I must have looked 13 or 14. I hated it back then, but I lo   více

Calusarul

Călușarii
You'll have to teach me some more swear words in Romanian! I know a couple because I had a Romanian troll on my YouTube page who accused me of being a Romanian pretending to be an American (because I   více

Calusarul

Călușarii
LOL...I apparently know 50061 words. ~K

Calusarul

Călușarii
LOLOLOLOLOL....I had to check out the riddles :D What's there to be offended about? The answers are all very innocent...if anyone gets offended they have a dirty mind! ~K

Calusarul

Călușarii
Yep, he can always pee later :P ~K

Calusarul

Călușarii
Awwww....if he doesn't pee any more, where's the charm? ~K

Calusarul

Scrieți cu diacritice
Thanks! That was helpful :) When I've not been sure, I've just been looking the word up on dexonline and finding out, as they do point out which syllable is stressed...having some general rules is hel   více

Calusarul

M-a făcut muma frumoasă - Bilja Krstic
That could certainly explain a lot of miscommunication :) Oh cool...I'll have to look at the film when I get home from work. ~K

Calusarul

M-a făcut muma frumoasă - Bilja Krstic
hey! It's men that come from another galaxy! :D

Calusarul

Scrieți cu diacritice
The biggest difficulty I had in learning Romanian was not pronunciation of the letters, even those sounds that don't exist in English, but figuring out which syllable of a word was stressed! English,   více

Calusarul

We Like It (ROA version)
LOL@ dirty rags...that IS gross! Eeeewwww! When I was in Romania last year, I must have heard this song 30 times over 2 weeks! ~K

Katherine0825

Remedy for my life
If you look at the thread, you'll see I was misled by the written title and hadn't listened yet. Further down in the thread I commented it was Romanian...LOL :)

Calusarul

Scrieți cu diacritice
I hate spell checkers...most often if it puts a red line under something I wrote, it's not that I've misspelled it but it's a technical word that the stupid thing doesn't recognize as a real word. And   více

licorna.din.vis

Vin roşu-aprins
o traducere buna! ~K

Katherine0825

Off course
They're coming to take me away...haha... :P

Calusarul

Translate O vorbă de pe stradă
LOL... :D ~K

1 2 3 4 5 6