Připojen
28.08.2011
Role
Novice
Points
3
User Offline

Jazyky

Contact Me

8 comments posted by real01

Topic
starter
Komentář
kuroi_neko

Dear CEO
Great work, thanx!:-)

real01

Monsieur le Président Directeur Général (Gilbert Bécaud)
Thanks, I'll do that.

real01

Monsieur le Président Directeur Général (Gilbert Bécaud)
Merci beacoup!

real01

Ти втретє цього літа зацвітеш
I've asked for translation and the song was translated from Ukrainian to English: This summer you will bloom the third time, Such fragile flower, inebriating. The room will lose its comfort shap   více

Victor_S

Dark abyss of eyes
Beautiful translation of a beautiful song! Very imaginative and with a great punch-line:I met your power in an ill hour!

real01

Translation is just a word production if it doesn't have an imagination (Slavic/English)
Well... Most of the lyrics (if not all) from Slavic language that I've checked here were translated to English without rhyme and imagination, but the translation was correct. Obviously, I don't fa   více

real01

Translation is just a word production if it doesn't have an imagination (Slavic/English)
Oh, well, again. A translation of Pink Floyd's beautiful Wish You Were Here which came out in translation not-so-beautiful... :( http://lyricstranslate.com/en/wish-you-were-here-zeleo-bi-d   více

ijaz

Hungarian song
Lyrics: Csiga-biga gyere ki, Ég a házad ideki. Kapsz tejet vajat, holnapra is marad. Csiga-biga, told ki szarvadat! Ha nem tolod, összetöröm házadat. ... Ég a házad ideki, Ha   více