Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Nena (Germany)

    Ich umarm' die ganze Welt → Übersetzung auf Ungarisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Ich umarm' die ganze Welt

Was ist mit mir los?
Was ist mit mir passiert?
Das Gefühl ist neu
Und hat mein Herz berührt.
Was ist mit mir los?
Mein Herz schlägt wild und laut.
Wir haben uns g'rade erst geseh'n
Und du bist mir schon so vertraut.
 
Und ich spür', es ist soweit,
Eine ganz besond're Zeit,
Und jetzt weiß ich, wie das ist;
Denn du hast mich geküsst.
 
(REF)
Ich umarm' die ganze Welt,
Denn ich bin total verliebt.
Ich hab' dich überall gesucht,
Es ist so schön, dass es dich gibt.
Wir können auf uns'rer Wolke schweben,
Ich will dir alles von mir geben.
Ich bin total verliebt,
Wie schön, dass es dich gibt.
 
Vielleicht bin ich im Paradies,
Ich kann den Himmel in rosa seh'n.
Ich weiß, dass wir nie mehr auseinandergeh'n.
Sind wir auch mal in Gefahr
Und ein Sturm bricht aus,
Dann fang' ich die Gewitterblitze für dich auf.
 
Ich spür, es ist soweit,
Eine ganz besond're Zeit.
Ich bin hier für dich
Und du bist da für mich.
 
(REF)(2x)
 
Übersetzung

Átölelem az egész világot

Mi a baj velem?
Mi történt velem?
Ez az érzés új
És megérintette a szívem
Mi a baj velem?
A szívem vadul és hangosan ver.
Még csak most láttuk egymást
És máris bízom benned
 
Úgy érzem eddig,
Hogy ez egy nagyon különleges időszak
És most tudom, hogy milyen ez
Hogy megcsókoltál engem
 
(REF:)
Átölelem az egész világot
Mert fülig szerelmes vagyok
Mindenhol Téged kerestelek,
És olyan jó, hogy vagy!
Lebeghetünk a felhőnkön,
Mindenemet neked akarom adni,
Mert fülig szerelmes vagyok,
Milyen jó, hogy vagy!
 
Talán a paradicsomban vagyok,
Rózsaszínnek látom a felhőket.
Tudom, hogy mi soha többé nem válunk el.
Megannyi veszélyben,
Ha viharba kerülünk is,
Felfogom a villámokat neked.
 
Úgy érzem eddig,
Hogy ez egy nagyon különleges időszak
És most tudom, hogy milyen ez
Hogy megcsókoltál engem
 
(REF)(2x)
 
Kommentare