Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Şəbnəm Tovuzlu
Şəbnəm Tovuzlu
Liedtitel, Album, Sprache
LiedtexteÜbersetzungen
BalamAserbaidschanischEnglisch
Persisch
BimarAserbaidschanischTürkisch
Bizi öldürdüAserbaidschanisch
DərmanımAserbaidschanisch
LazımAserbaidschanisch
Mən hələ ölməmişəmAserbaidschanisch
Mən indi sevdimAserbaidschanischTürkisch
Narin NarinAserbaidschanischPersisch
NifrətAserbaidschanischPersisch
Ölürəm sənin üçünAserbaidschanischPersisch
ÖmrümAserbaidschanisch
Qadasın alaramAserbaidschanisch
Qorxuram Səni İtirməkdənAserbaidschanisch
Qürbətdəki YarimAserbaidschanisch
Sevdiyim adamdırAserbaidschanisch
Sevənlər ölməzAserbaidschanisch
Sənnən uzaqlardaAserbaidschanisch
Sərin sərinAserbaidschanisch
Unut MəniAserbaidschanischEnglisch
Türkisch
Ürəyimin SultanıAserbaidschanisch
Üzülüb ƏllərimAserbaidschanischPersisch
Var biriAserbaidschanisch
Xəbərin varAserbaidschanischRussisch
XəstəyəmAserbaidschanisch
Bizi Öldürdü
Persisch
Yar ağladıAserbaidschanischEnglisch
Türkisch
Persisch
ƏliAserbaidschanisch
Şəbnəm Tovuzlu coverte auchÜbersetzungen
Baloghlan Ashrafov - Balıqların şahı ölüb dəryadaAserbaidschanisch
Kommentare
RadixIceRadixIce
   Di, 31/10/2017 - 06:37

I removed her name from the original field. That field is for artists whose names are written in another script but Latin.

KonanenKonanen    So, 15/07/2018 - 17:44

Her name should be: Şəbnəm Tovuzlu

I am not sure why it was written Shabnam.

RadixIceRadixIce
   So, 15/07/2018 - 17:58

That's not a big deal. Şəbnəm is written as Shabnam if we don't use Azerbaijani writing system. So that's not wrong.

KonanenKonanen    So, 15/07/2018 - 20:17

I understand that; but why would the actual orthography not be used on lyricstranslate? Why use a transliteration, if it is possible to write the name correctly in its original form?

malucamaluca
   So, 15/07/2018 - 20:23

I restored it, I think it's good to have both writings as it can be found through the search function like this.