Šumadija Blues (Šumadijski blues)

Serbisch

Šumadijski blues

O, kako ste ljudi moji
jedna soba, drugi svet
ja sam sam, u svojoj coji
gledam tudji, truo cvet
 
Poklonio bih zivot
da predjem stari plot
 
Sanjao sam zutu dunju
zemlju moju, zelen gaj
video sam sjajnu munju
drag i dalek zavicaj
 
Neko mi tad pridje i rece
strance, dobro vece
 
O, imas lepa kola, strance
sigurno si srecan ti
a ja, uplakan rekoh, jadan
dajem je, za tvoj jedan dan
 
A onda poce blues
moja Sumadija peva o sreci
 
Von stefansih1 am Sa, 18/08/2012 - 10:11 eingetragen
Video
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Šumadija Blues

Oh, how are you my darling people
one room, another world
I am alone, with no one else
Watching someone else's rotten flowers
 
I would give away all of my life
For just to go over an old fence
 
I have dreamed yellow quince
My land, my green fields
I have seen a flash of lightning
dear and far away homeland
 
Someone came me and said
"Hello stranger, have a nice night"
 
"Oh, you have very pretty car, stranger
Surely, you are so happy"
But I have cried, said with pain
I would give it away, for only one of your days
 
And then the blues began
My dear Šumadija singing about happiness
 
Von stefansih1 am Sa, 18/08/2012 - 10:11 eingetragen
Kommentare des Autors:

*Šumadija is central part of Serbia

4 Mal gedankt
Nutzervor
dowlenon13 Jahre 49 Wochen
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Kommentare
    August 18th, 2012

Thanks for the translation.

stefansih1     August 18th, 2012

Thanks a lot! Your suggestions are very helpful...