-
Περιμένοντας τους Bαρβάρους → Übersetzung auf Englisch
- •
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Περιμένοντας τους Bαρβάρους
- Τι περιμένουμε στην αγορά συναθροισμένοι;
Είναι οι βάρβαροι να φθάσουν σήμερα.
- Γιατί μέσα στην Σύγκλητο μια τέτοια απραξία;
Τι κάθοντ’ οι Συγκλητικοί και δεν νομοθετούνε;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα.
Τι νόμους πια θα κάμουν οι Συγκλητικοί;
Οι βάρβαροι σαν έλθουν θα νομοθετήσουν.
- Γιατί ο αυτοκράτωρ μας τόσο πρωί σηκώθη,
και κάθεται στης πόλεως την πιο μεγάλη πύλη
στον θρόνο επάνω, επίσημος, φορώντας την κορώνα;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα.
Κι ο αυτοκράτωρ περιμένει να δεχθεί
τον αρχηγό τους. Μάλιστα ετοίμασε
για να τον δώσει μια περγαμηνή. Εκεί
τον έγραψε τίτλους πολλούς κι ονόματα.
- Γιατί οι δυο μας ύπατοι κ’ οι πραίτορες εβγήκαν
σήμερα με τες κόκκινες, τες κεντημένες τόγες·
γιατί βραχιόλια φόρεσαν με τόσους αμεθύστους,
και δαχτυλίδια με λαμπρά, γυαλιστερά σμαράγδια·
γιατί να πιάσουν σήμερα πολύτιμα μπαστούνια
μ’ ασήμια και μαλάματα έκτακτα σκαλιγμένα;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα·
και τέτοια πράγματα θαμπώνουν τους βαρβάρους.
- Γιατί κ’ οι άξιοι ρήτορες δεν έρχονται σαν πάντα
να βγάλουνε τους λόγους τους, να πούνε τα δικά τους;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα·
κι αυτοί βαρυούντ’ ευφράδειες και δημηγορίες.
- Γιατί ν’ αρχίσει μονομιάς αυτή η ανησυχία
κ’ η σύγχυσις. (Τα πρόσωπα τι σοβαρά που εγίναν).
Γιατί αδειάζουν γρήγορα οι δρόμοι κ’ η πλατέες,
κι όλοι γυρνούν στα σπίτια τους πολύ συλλογισμένοι;
Γιατί ενύχτωσε κ’ οι βάρβαροι δεν ήλθαν.
Και μερικοί έφθασαν απ’ τα σύνορα,
και είπανε πως βάρβαροι πια δεν υπάρχουν.
__
Και τώρα τι θα γένουμε χωρίς βαρβάρους.
Οι άνθρωποι αυτοί ήσαν μια κάποια λύσις.
Von evfokas am 2014-06-20 eingetragen
Übersetzung
Waiting for the Barbarians
- What are we all waiting for assembled in the forum?
The barbarians are to arrive today.
- Why's there such inaction in the Senate?
Why do the senators just sit without legislating?
Because the barbarians are due today.
What laws can the Senators do anymore?
The barbarians will legislate when they come.
- Why did our emperor get up so early,
and sits by the city's greatest gate
on the throne, formal, wearing the crown?
Because the barbarians are due today.
And the emperor is waiting to receive
their leader. He has even prepared
a scroll to give him; awarding
him therein many titles and names.
- Why have both of us consuls and the praetors come out
today in their embroidered saffron togas;
why put on bracelets with so many amethysts,
and rings with brilliant, glittering emeralds;
why did they get today valuable staffs
finely carved with silver and gold?
Because the barbarians are due today;
and such things dazzle the barbarians.
- Why didn't the worthy orators show up as always
to give their speeches, to say their thing?
Because the barbarians are due today;
and they get bored by rhetoric and orations.
- Why's this concern breaking out all at once
and the confusion. (how serious have the faces become).
Why are the streets and squares emptying so hastily,
and everyone's returning to their homes so thoughtful?
Because night fell and the barbarians didn't come.
and some people came from the borders,
and said that there are no barbarians anymore.
__
What shall become of us now without barbarians.
Those people were some sort of solution.
✕
Sonia Theodoridou: Top 3
1. | Απολείπειν ο Θεός Aντώνιον |
2. | Περιμένοντας τους Bαρβάρους |
3. | Che fece... il gran rifiuto |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
¿won't loverRsЯevolt, now?
Name: Evan
Moderator/in außer Dienst amoRaЯoma
Beiträge: 1464 Übersetzungen, 7 Transliterationen, 604 Lieder, 26262 Mal gedankt, 289 Übersetzungsanfragen erfüllt für 153 Mitglieder, hat 36 Lieder transkribiert, hat 1006 Idiome hinzugefügt, hat 276 Idiome erklärt, hat 2640 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Deutsch, Italienisch, Latein, Spanisch, Altgriechisch
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License