Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Аnastasia (Анастасия)

В жизни даль распахнув
мне настежь,
Ты явилась
весны красивей,
Птицы в небе
щебечут: "Настя!",
Травы вторят:
"Анастасия!"
 
Счастлив я,
покоренный властью
Этих глаз
васильково-синих,
Губы с нежностью
шепчут: "Настя!",
Сердце вторит:
"Анастасия..."
 
Я хочу, чтоб эта песня,
Эта песня не кончалась
И, ее услышав,
ты спросила:
"Не мое ли имя
прозвучало?"
 
Это может
во сне присниться
И оставить
свой след навечно,
Как поток
золотой пшеницы
Тихо льется
тебе на плечи.
 
Каждый сам
выбирает счастье,
Об одном бы
судьбу просил я:
Ты отдай мне
в невесты Настю,
Дай мне в жены
Анастасию.
 
Я хочу, чтоб эта песня,
Эта песня не кончалась
И, ее услышав,
ты спросила:
"Не мое ли имя
прозвучало?"
 
Я хочу, чтоб эта песня,
Эта песня не кончалась
И, ее услышав,
ты спросила:
"Не мое ли имя
прозвучало?"
 
Übersetzung

Anastasija

Daljine života odmah otvorivši
Meni široko,
Ti si došla,
Ljepša od proljeća.
Ptice na nebu
Cvrkuću "Nastja!",
Trave odjekuju:
"Anastasija!"
 
Ja sam sretan,
zarobljeni vlašću
Ovih očiju
Boje različaka.
Usne nježno
Šapuću: "Nastja!",
Srce odjekuje:
"Anastasija..."
 
Ne želim da se ova pjesma,
Ova pjesma završi,
I začuvši je,
Ti ćeš pitati
"Jel' to moje ime
Zvučalo? "
 
Ovo može
Doći u san noću
I ostaviti
Svoj trag zauvijek.
Kao potok
Zlatnog zrna pšenice
Polako teče
Niz ramena.
 
Svatko bira sam
Svoju sreću,
Ja bih samo jedno
Tražio od sudbine:
Daj mi Nastju
Za zaručnicu,
Daj mi za ženu
Anastasiju.
 
Ne želim da se ova pjesma,
Ova pjesma završi,
I začuvši je,
Ti ćeš pitati
"Jel' to moje ime
Zvučalo? "
(x2)
 
Kommentare
M de VegaM de Vega
   Do, 27/11/2014 - 20:17

Cvrkutaju - cvrkuću
Šapuču - šapuću
Ne želim da će se ova pjesma,
Ova pjesma završiti, - Ne želim da se ova pjesma,/ Ova pjesma završi.