Thank you for your lovely work! :)
-
Колыбельная (За печкою поёт сверчок) → Übersetzung auf Englisch
3 ÜbersetzungenDeutsch+2 weitere, Englisch #1, #2
Колыбельная (За печкою поёт сверчок)
Lullaby(S)
Danke! ❤ | ||
13 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Ww Ww | 5 Jahre 2 Monate |
chatoyant | 5 Jahre 9 Monate |
Lobolyrix | 6 Jahre 4 Monate |
Gast | 6 Jahre 4 Monate |
Дмитрий Недугов | 6 Jahre 10 Monate |
PrimaryXylem | 6 Jahre 10 Monate |
Sr. Sermás | 6 Jahre 10 Monate |
netokor | 6 Jahre 10 Monate |
citlālicue | 6 Jahre 10 Monate |
Thank you, Ernesto, for reading it! :)
Здравствуйте Sandring, можно узнать - этот художественный перевод Ваш личный?
Дмитрий, я иногда ставлю чужие хорошие переводы, если таковые имеются, (в основном с хинди), но я даю ссылку. Если ссылки нет, значит мой :)
Здравствуйте, возвращаясь к вопросу об авторстве перевода, хочу узнать могу ли я использовать часть Вашего текста добавив его в свою книгу?
Да, пожалуйста, только дайте сноску где-нибудь, что перевод sandring
Здравствуйте, я укажу это в самом начале книги, вот только может лучше поставить имя и фамилию? Но я могу указать и никнейм если настаиваете) Так же я думаю надо будет указать и этот сайт, где Вас можно найти. Огромное спасибо, а то найти колыбельную с упоминанием сверчка на английском было довольно сложно)
Мои переводы идут под псевдонимом, поэтому можно дать ссылку на сайт. Рада, что перевод Вам пригодился. :)
Thank you, dear Daniel! *give_rose*
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Долгая дорога в дюнах - из к/ф