-
Крылья → Übersetzung auf Spanisch
22 ÜbersetzungenDeutsch+21 weitere, Armenisch, Bulgarisch, Englisch, Französisch, Gälisch (Irisch), Griechisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch #1, #2, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Transliteration #1, #2, #3, #4, Türkisch, Ukrainisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Крылья
Куплет 1:
Ты хочешь быть отважным —
Окна открыть, силы собрать в кулак.
Но в тишине твой голос
Слышен едва, слышен едва.
Просто скажи однажды:
«Я не боюсь», делая первый шаг —
И повторятся эхом эти слова
Эти слова.
И в одну вдруг сольются сто дорог,
Больше ты здесь не будешь одинок!
Припев:
Я расправлю крылья за твоей спиной,
Станет небо ближе, если ты со мной.
Крылья ты не потеряй! Выше, солнцу,
Вслед за мною долетай!
Куплет 2 (English):
We all are just the humans, but if we want,:
Heaven can be so close! There are no bounds and limits :
Somewhere so high, you can get what you want!:
That’s the time destiny unites our roads,:
You are not alone
Припев (English):
Higher than the starlights where the birds can't fly,
We are floating angels reachin' up the sky!
Starlight, it's so hard to breathe
We are, we are finders of all the world had missed
Starlights... It's so hard to breathe.
We are, we are finders of all the world had missed.
Припев:
Я за твоей спиной,
Станет небо ближе, если ты со мной.
Крылья ты не потеряй! Выше, солнцу,
Вслед за мною долетай!
Выше, солнцу, вслед за мною долетай!
Выше, солнцу, вслед за мною долетай!
Von eurovisionboy am 2017-06-18 eingetragen
Übersetzung
Alas
Quieres ser valiente -
para abrir las ventanas, para reunir toda tu fuerza,
pero en el silencio tu voz es
apenas audible, apenas audible.
Pero un día sólo dirás
"No tengo miedo" al dar el primer paso -
y se repetirán en el eco,
estas palabras, estas palabras.
Y repentinamente cientos de caminos se fundirán en uno,
ya no estarás aquí solo.
Voy a extender las alas detrás de su espalda,
el cielo estará más cerca si estás conmigo.
¡No pierdas las alas!
¡Más alto que el sol, vuela siguiéndome!
Todos somos sólo los humanos,
pero si queremos, el cielo puede estar tan cerca -
no hay límites, no hay límites,
en algún lugar tan alto que puedes conseguir lo que quieres!
Ese es el momento en que el destino une nuestras carreteras,
¡no estas solo!
Más alto que la luz de las estrellas, donde los pájaros no pueden volar, estamos flotando, ángeles que alcanzan el cielo.
Luz de las estrellas, es tan difícil respirar,
nosotros somos, somos buscadores de todo lo que el mundo había perdido!
Luz de las estrellas... es tan difícil respirar,
nosotros somos, somos buscadores de todo el mundo lo habíamos perdido!
Estoy detrás de tu espalda,
el cielo estará más cerca si estás conmigo.
¡No pierdas las alas!
¡Más alto que el sol, vuela siguiéndome!
¡Más alto que el sol, vuela siguiéndome!
¡Más alto que el sol, vuela siguiéndome!
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von D_000 am 2017-09-01 eingetragen
Kommentare des Autors:
Para realizar esta traducción, me he basado en la traducción al inglés realizada por IvanU7n
✕
Bitte hilf mit, „Крылья“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Крылья"
1. | Songs with 2+ languages |
2. | Junior Eurovision Song Contest 2017 (JESC 2017) |
3. | Junior Eurovision Song Contest (Winners) |
Polina Bogusevich: Top 3
1. | Крылья (Kriĺja) |
2. | Я не один (Ja ne odin) |
3. | Heavy on my heart |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Russian entry of Junior Eurovision Song Contest 2017