Empty Worlds

Russisch

Пустые Миры

Я помню эти мосты,
Миры, куда они вели -
Пусты...

Стоя на краю,
Хотелось о вечности молчать,
Но мыслей нить опять теряла,
Все время повторяла:

Продолжай меня лечить,
Пускай я не больна,
Не отпускай....
Держи!

Последний мост надежды
Под наклоном, как и прежде,
И к обрыву мы скользим...

Скрипы, стоны
Ветер гонит
От воспоминаний о
Разрушенных мостах

Будем вместе только
У обрыва...
Ближе, к сожаленью,
Нам уже не стать.

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Empty Worlds

I remember those bridges,
The worlds, to which they lead -
Are empty...

Standing on the edge,
I wanted to keep silent about eternity,
But kept losing my train of thoughts,
Constantly repeating:

Keep on healing me,
Even if I am not sick,
Don't let go...
Hold on!

The last bridge of hope
Is going down, just like before,
And we are slipping to fall...

The wind drives
Creaks and groans
Away from the memories
Of burned bridges

We'll be together only
At the fall...
We cannot become, unfortunately,
Anymore closer.

Von Lii3a am Mo, 30/07/2012 - 19:53 eingetragen
1 Mal gedankt
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Пустые Миры"
Russisch → Englisch - Lii3a
0
Kommentare