Remember

Bulgarisch

Спомни си

Сега обгърнат съм от тишина
Всичко чезне във мъгла
Притиска сънищата ни забрава
Пътувах в здрачните гори
Потъвам във очите ти
Във извори замръзнали отдавна.

И спомням си, че вярвахме
Светът да променим
И спомням си, че можехме
Можехме със теб.

Сега обгърнат съм от самота,
Всичко чезне във мъгла
Заключих спомениге си отдавна.

Разделят сиви планини
Простронствата в душите ни
Усещаме пропадащите дни.

И спомням си, че вярвахме
Светът да променим
И спомням си, че можехме...
можехме с теб

Припев:
Както пясъка тече през ръцете ни
Чувстваме как пропадат дните ни
И не вярвахме тогава на очите си
Защото можехме, можехме с теб.

Във нощите когаго аз не спя
Окован във тишина,
Усещам мислите си разпилени.

Но тогава тръгват те напред
През пространствата все към теб.
Чух на извори пропукващия лед.

Аз знам, където и да си,
Ти търсиш нашите истини
Няма вериги за мислите ни
Какво са за тях сивите планини.

Sega obgărnat săm ot tišina
Vsičko čezne văv măgla
Pritiska săništata ni zabrava
Pătuvah v zdračnite gori
Potăvam văv očite ti
Văv izvori zamrăznali otdavna.

I spomnjam si, če vjarvahme
Svetăt da promenim
I spomnjam si, če možehme
Možehme săs teb.

Sega obgărnat săm ot samota,
Vsičko čezne văv măgla
Zaključih spomenige si otdavna.

Razdeljat sivi planini
Prostronstvata v dušite ni
Useštame propadaštite dni.

I spomnjam si, če vjarvahme
Svetăt da promenim
I spomnjam si, če možehme...
možehme s teb

Pripev:
Kakto pjasăka teče prez răcete ni
Čuvstvame kak propadat dnite ni
I ne vjarvahme togava na očite si
Zaštoto možehme, možehme s teb.

Văv noštite kogago az ne spja
Okovan văv tišina,
Useštam mislite si razpileni.

No togava trăgvat te napred
Prez prostranstvata vse kăm teb.
Čuh na izvori propukvaštija led.

Az znam, kădeto i da si,
Ti tărsiš našite istini
Njama verigi za mislite ni
Kakvo sa za tjah sivite planini.

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Remember

Now I enfold the silence,
everything vanishes into the murk.
The oblivion is in our dreams.
I've travelled into the dark woods.
I'm sinking into your eyes,
into a long-time frozen lakes.

And I remember that we used to believe
that we can change the world.
And I remember that we could.
When we were together.

Now I embrace the loneliness,
everything vanishes into the murk.
I locked my memories a long time ago.

Grey mountains are separating
the spaces in our souls.
We feel the passing days.

And I remember that we used to believe
that we can change the world.
And I remember that we could.
When we were together.

Chores: When the sand is slipping down our palms
we feel the passing days.
But we didn't believe our eyes,
because we could when we were together.

In the nights when I don't sleep
I'm trapped by the silence
I feel my thoughts flying around.

But then they find their way
through the spaces,right to you.
I hear the breakig ice of lakes.

I know,wherever you are,
you look for our truths.
There are no chains for our thoughts
what are the grey mountains for them?

Von perfectly-imperfectt am Sa, 27/10/2012 - 17:21 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Спомни си"
Bulgarisch → Englisch - perfectly-imperfectt
0
Kommentare