✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
مقدرشي
مقدرش أكون جنبكم
ولا أفوتش من حيكم
ما جيش طالب قربكم
ولا بسال أزيكم
بمر جنب الحيطان
اللي شافتنا زمان
ماشين بأيد شابكة أيد
وبخطوتين من حنان
بمر شارد وحيد
وأخاف تشوفني الجيران
يقولوا ماله اللي كان
يمر دايما سعيد
أمشي هناك غصب عني
وأفوت عليكم لأني
مقدرش أكون جنبكم
ولا أفوتش من حيكم
ما جيش طالب قربكم
ولا بسال أزيكم
بمشي وأنا بسكتي
أمد في خطوتي
أخاف إذا سبتها
أقف تطول وقفتي
بالي في كلامي اتلغى
وعيني مترغرغه
بدموعي وبحسرتي
أمشي هناك غصب عني
وأفوت عليكم لأني
مقدرش أكون جنبكم
ولا أفوتش من حيكم
ما جيش طالب قربكم
ولا بسال أزيكم
مقدرش مقدرش
Von Kalli Mitelineos am 2016-01-12 eingetragen
Übersetzung
I Can't
I can't be near you
without passing by your district
without coming and asking for your company
and asking how you are
I pass by the walls
that saw us in the past
walking hand in hand
with steps full of passion
I pass, stray and alone
And fear that the neighbors might see me
and say: What is wrong with him?
He always used to pass and be happy
I walk there against my will
and I pass by you because I..
I can't be near you
without passing by your district
without coming and asking for your company and asking how you are
I walk and in my way
I lengthen my stride
I fear that if I left it
I'd stand and my standing [still] would go for long
I put my mind aside when producing the words
and my eyes are watery
with my tears and my heartbreak
I walk there against my will
and I pass by you because I..
I can't be near you
without passing by your district
without coming and asking for your company
and asking how you are
I can't, I can't
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Velsket am 2016-01-12 eingetragen
Auf Anfrage von Kalli Mitelineos hinzugefügt.
Zuletzt von Velsket am 2018-07-09 bearbeitet
✕
Kazem Al-Saher: Top 3
1. | مدرسة الحب (Madrasat Al Hob) |
2. | زيديني عشقاً (Zeedeni Ishqan) |
3. | قولي أحبك (Qouli ou7iboka) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
velsket
Beiträge: 1011 Übersetzungen, 40 Transliterationen, 567 Lieder, 1 Sammlung, 6694 Mal gedankt, 803 Übersetzungsanfragen erfüllt für 281 Mitglieder, hat 125 Lieder transkribiert, hat 6 Idiome hinzugefügt, hat 2818 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Arabisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Französisch, Schwedisch, Mittelstufe Spanisch