:bigsmile: amazing work
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
موسیقی زرد
به صدای من گوش نکن موسیقی زرد داره
به قلب من دست نزن بیماری سرد داره
به روح من نزدیک نشو که سالهاست طرد شده
به مغز من دست نزن سرایت درد شده
و از همون دور به من حس ماورایی بده
از موجودی که جون داره به من یک تداعی بده
و مثل نقاشی به من خو کن از مجرای نگاه
که من حرکت نمی تونم از چارچوب قاب سیاه
تو باش ولی موازی باش، همراه ولی لمسم نکن
میل به ترکیب یا واکنش، یا هرچی می ترسم نکن
پی ام نگرد که گُم میشم، با من نخواب که کم میشم
ترکم نکن که میمیرم، بسامدهای بم میشم
به سایه ی من دست نزن، که طیفی از هوس داره
طبیعت بی تاب من، انقطاع نفس داره
به عطر من دست نزن، که تو سینه ات قفس داره
که استنشاق بوی تو، اتصال عبث داره
به صدای من گوش نکن موسیقی زرد داره
به قلب من دست نزن بیماری سرد داره
پی ام نگرد که گم میشم، با من نخواب که کم میشم
ترکم نکن که میمیرم، بسامدهای بم میشم
به سایه ی من دست نزن، که طیفی از هوس داره
Von Siharyvani am 2014-12-09 eingetragen
Zuletzt von Razq am 2023-06-19 bearbeitet
Übersetzung
Yellow Harmony
I do not listen to the sound of music yellow
My heart was cold to the touch Disease
Do not close my soul has been rejected
Do not touch the pain spread to my brain
As far as I leave the metaphysical sense
The balance that was because I was an associate
Painted to look like I got a duct
I can not move from the black frame
You will be logged in parallel with but do not touch
The desire to combine or react, or what not scared
Following my looks that I'm missing, I'll sleep a little
Do not leave me to die, I'm the bass frequencies
Do not hold me to the shade, the shade of his lust
My impatient nature, breaking his breath
Do not hold me to perfume, you got your chest cage
I inhaled the scent, his vain connection
I do not listen to the sound of music yellow
My heart was cold to the touch Disease
Following my looks that I'm missing, I'll sleep a little
Do not leave me to die, I'm the bass frequencies
Do not hold me to the shade, the shade of his lust
✕
Hadi Pakzad: Top 3
1. | موسیقی زرد |
2. | هیچ چیزی بهتر نمیشه |
3. | دلم برای خودم تنگه (Delam barāye khodam tange) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
i try my best to translate it thinks for all my friends Mariam and Karo