Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Amazarashi

    雨男 → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

雨男

酷く疲れた幾つもの顔が 車窓に並ぶ東横線の高架
僕はと言えば幸か不幸か 道外れた平日の落伍者
音沙汰ない友達と重ねる 若かった親父を空想する
河川敷を覆う黒い雲が 暗くしたのは僕の行く末か
 
孤独と歩む創作の日々は ぬかるんだ道で途方に暮れた
迷子が泣き叫ぶ声にも似た 「愚にもつかない弱虫の賛歌」
そう後ろ指さされる事に むきになる己を恥と言うな
暗闇と生涯暮らすには 僕はもう沢山知りすぎた
 
優しくされたら胸が震えた それだけの為に死んでもいいや
本気で思ってしまった 笑ってよ 笑ってくれよ
うな垂れて覗き込む水溜り 映り込む泣き顔踏みつけたり
上手くいかねぇもんなんだな 今日も土砂降り
そういや いつかもこんな雨だった
 
未来の話は嫌いだった だから約束もしたくなかった
久しぶりに電話をかけてきた 聡は酷く酔っぱらっていた
何も変わらない地元訛り 泣きそうになる会話の端々
馬鹿な世間話をした後に 約束したんだ「行こうぜ飲みに」
 
がむしゃらに駆けた無謀な日々を 懐かしむだけの飾りにするな
恥さらしのしくじった過去と 地続きの今日を無駄となじるな
心が潰れた土砂降りの日に すがるものはそれ程多くない
だからあえて言わせてくれよ 未来は僕らの手の中
 
友達の約束を守らなきゃ それだけが僕の死ねない理由
本気で思ってしまった 笑ってよ 笑ってくれよ
うな垂れて覗き込む水溜り 映り込む相変わらずな僕に
苦笑い一つ放り込む 今日も土砂降り
そういや いつかもこんな雨だった
 
悲観 楽観 交互に積み木崩し 振り返る度に痛む傷口
とうの昔に忘れたはずの笑い話
乗るか反るか? 行くか戻るか? 雨か晴れるか? やるか止めるか?
勝つか負けるか? 立上がれるか? やり直せるか? 生きるか死ぬか?
「やまない雨はない」「明けない夜はない」
とか言って明日に希望を託すのはやめた
土砂降りの雨の中 ずぶ濡れで走っていけるか?
今日も土砂降り
 
そういや いつかもこんな雨だった
 
Übersetzung

A Man and His Rain Cloud

Countless faces at the brink of exhaustion line the windows on the Toyoko Line.
Would you say that luck’s on my side or not? A loser who can never find the right road to travel.
The number of friends I never hear from keeps increasing. I daydream about my young father.
Thick, black clouds cover the river terrace, but it feels like my future’s the one that’s gotten darker.
 
My days are like a novel where you walk with your loneliness, and the muddy road we walked came to an end.
My voice sounds kind of like a sobbing lost child. “The eulogy of this lone foolish coward.”
I feel so many fingers pointing at my back. I’m so worked up, don’t call me an embarrassment.
Speak of darkness and the blackest parts of our lives, and I know enough about that for a lifetime.
 
Treat me kindly and my heart will waver. If that happened I could finally die without regrets.
Don’t take what I say too seriously. Laugh for me. Laugh for me, won’t you?
I lower my head and peer into the puddle. I trample the crying reflection that stares back.
Nothing ever seems to turn out right for me. Another day, another downpour.
Speaking of, I wonder when it started raining like this.
 
I hated talking about my future. Was never a fan of making promises either.
I finally got a phone call after so long, a call from Satoshi who was drop dead drunk.
Speaking in that familiar accent from his hometown, he told me about all the hard times that found him.
And after the stupid chit chat was over, I promised him that we’d go out drinking.
 
My days are like a race car careening out of control. Don’t hang them as mementos of the things you long for.
Don’t call my disgraceful excuse for a past and the today that it led up to completely worthless.
On the day my heart was flooded by the downpour, I found out that I didn’t have much to cling to.
So won’t you just give me one chance to speak? If it’s the future you want, then it’s here in my hand.
 
I’ve got to keep the promises I make to my friends. And that’s why I can’t let myself die now.
Don’t take what I say too seriously. Laugh for me. Laugh for me, won’t you?
I lower my head and peer into the puddle, looking at my own unchanging reflection.
I’ll toss a forced smile your way. Another day, another downpour.
Speaking of, I wonder when it started raining like this.
 
Pessimism and optimism both knock bricks down. I look back on my old wounds over and over.
There’s a funny story I should have forgotten a long time ago.
Will I board or not? Go forward or retreat? Will it rain or be sunny? Shall I do or shall I not?
Will I win or will I lose? Can I stand up again? To start over from scratch? To be or not to be?
“No such thing as endless rain.” “Night surely gives way to day.”
I’ll never say those things again, lest I thrust my hopes onto tomorrow.
The pouring rain has soaked me through, and I wonder if I can run anyway.
Another day, another downpour.
 
Speaking of, I wonder when it started raining like this.
 
Kommentare