Bense - Au grand jamais (Englisch Übersetzung)

Englisch Übersetzung

Never ever

Am I ever fragile?
Do I really have a choice?
Do I ever gently grumble, maybe?
Was I thinking of death?
To eventually stop... being so strong
Can I even cry?
 
(chorus)
No never, never ever
Look, am I trembling?
No never, I'd rather die
Than let life kill me
No never, ever, never ever...
 
In my arms, will I substitute
My guitar
For a wedding ring
Or a one-night stand girl?
Am I awe-struck
When I appear on the stage?
Has human warmth ever burnt anyone?
 
(chorus)
 
No never, never ever
Look at me, am I trembling?
No never, I'd rather die
Than let life kill me
No never, never ever
And finish me off if I tremble
Because never, never ever
Will I let this life kill me
No never... never... never
Never ever
Never ever
Never !
Never...
 
Von maëlstrom am So, 31/10/2010 - 13:19 eingetragen
Französisch

Au grand jamais

Weitere Übersetzungen von "Au grand jamais"
Französisch → Englisch - maëlstrom
Idioms from "Au grand jamais"
Kommentare