Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Cinquante mille

Cinquante mille larmes ne suffiront pas, parce que
C’est toi la musique triste en moi.
Cinquante mille pages jetées au vent parce que
Éternel est le souvenir, ma figure pour toi.
Ne reviens pas, non, ne te retourne pas, je ne voudrais pas que tu me voies tomber.
 
Ça me plaît comme ça, même si je me trompe, c’est pareil, parce que cette douleur, c’est de l’amour pour toi.
Cinquante mille larmes sans savoir pourquoi
Je suis un lointain souvenir.1
 
Cinquante mille larmes ne suffiront pas, parce que
C’est toi la musique triste en moi.
Ne me regarde pas, tu ne sens pas la douleur, ça brûle comme une coupure dans le sel.
 
Ça me plaît comme ça, même si je me trompe, c’est pareil, parce que cette douleur, c’est de l’amour pour toi.
Ça me plaît comme ça, même si je me trompe, c’est pareil, parce que cette douleur, c’est de l’amour pour toi.
 
  • 1. Plus littéralement : « Je suis un souvenir [qui est] loin de toi. »
Originaltext

50mila

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Italienisch)

Kommentare