Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Fanny J.

    Ancrée à ton port → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Anchored to your harbour

Tell me what’s on your heart!!
Why do you always seem to be elsewhere?
Inside me I can feel you’re so sensitive
but you always look so inaccessible
Tell me about all your fears
why does your mood change so much?
I’ve got the impression I scare you off
Can’t you see that it’s you, it’s you, it’s you ...that I want!
 
Refrain:
Tell me that one day it’s going to work between you and me
Darling you know that I can’t come off you anymore!
I’m anchored to your harbour and I don’t want to leave anymore
tell me that one day it’s going to work between you and me
 
I’m not deaf
(I’m not deaf!)
I’ve understood your manoeuvres
at a velvet pace...
(at a velvet pace!)
I see you coming and then you slip away
it doesn’t matter what you say, I know you dread me
if you want me to, I’ll resume my life!
But I still gotta tell you...
That I looooooooveeeeeeeeee you!
I loooooooooveeeeeeeee you!!
 
Refrain:
Tell me that one day it’s going to work between you and me
Darling you know that I can’t come off you anymore!
I’m anchored to your harbour and I don’t want to leave anymore
tell me that one day it’s going to work between you and me
 
Take me in your arms and tell me that everything’s gonna be fine
as you shelter me in your sheets but nothing happens
give me a glimmer of hope and everything will be fine
I want to give myself to you, you know it!!
I want to give myself to you, you know it!!
I want to give myself to you, you know it!!
I want to give myself to you, you know it!!
 
Refrain:
Tell me that one day it’s going to work between you and me
Darling you know that I can’t come off you anymore!
I’m anchored to your harbour and I don’t want to leave anymore
tell me that one day it’s going to work between you and me
 
Originaltext

Ancrée à ton port

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Fanny J.: Top 3
Kommentare
FloppylouFloppylou
   Do, 07/03/2024 - 10:29

The source lyrics have been updated. Please review your translation.