Liedtext: Znajte, my paleni vognjamy (Знайте, ми палені вогнями)

Ukrainisch

Znajte, my paleni vognjamy (Знайте, ми палені вогнями)

Бери своє і йди.
Великі кроки – великі й думки.
Нікого не питай,
Тут все одно ніхто не знає, де рай.
І лінію гни,
Буде важко, та ти її гни.
Під нами тонни води,
Над нами сонце і срібні мости.

Приспів:
Знайте, ми палені вогнями,
Шаленими вітрами, нас воля несе.
Дайте дорогу, не питайте для чого,
І любіть нас такими, як є.

Бери своє і йди.
Великі кроки – великі й думки.
Що знаєш, то знай.
Що буде завтра, – у себе питай.
Воно-то прийде,
Старе забуде і нове знайде.
А ти сам собі все,
"Антитіла" вже чули про це.

Приспів (2)

Знайте, ми палені вогнями...
Дайте дорогу, не питайте...

Von Ganna Novytska am Mo, 27/02/2012 - 18:35 eingetragen

 

Übersetzungen von "Znajte, my paleni vognjamy (Знайте, ми палені вогнями)"
AntytilA: Top 6
Kommentare
MayGoLoco     Februar 27th, 2012

If the song title can not be written in Roman alphabet, please, use following format for title: Transliterated Title (Original Title) - e.g. Rozmova z Mahatmou (Розмова з Махатмою).

Ganna Novytska     Februar 28th, 2012

OK, just a minute

Сновида     Juli 31st, 2012

The song is called "Bery Svoye (Бери Своє)"

Ganna Novytska     Juli 31st, 2012

Лично я знаю эту песню под названием "Знайте, ми палені вогнями", поэтому и написала именно его на сайте.