Ascolta il tuo cuore

Italienisch

Ascolta il tuo cuore

 

Ehi adesso come stai?
Tradita da una storia finita
E di fronte a te l'ennesima salita.
Un po' ti senti sola,
Nessuno che ti possa ascoltare,
Che divida con te i tuoi guai,
Mai! tu non molare mai!
Rimani come sei,
Insegui il tuo destino,
Perch tutto il dolore che hai dentro
Non potrai mai cancellare il tuo cammino
E allora scoprirai
Che la storia di ogni nostro minuto
Appartiene soltanto a noi.
Ma se ancora resterai,
Persa senza una ragione
In un mare di perch

Dentro te ascolta il tuo cuore
E nel silenzio troverai le parole.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a arrivare dentro il pianeta del cuore

difficile capire
Qual la cosa giusta da fare
Se ti batte nella testa un'emozione.
L'orgoglio che ti piglia,
Le notti in cui il rimorso ti sveglia
Per la paura di sbagliare,
Ma se ti ritroverai
Senza stelle da seguire
Tu non rinunciare mai

Credi in te! Ascolta il tuo cuore!
Fai quel che dice anche se fa soffrire.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a volare oltre questo dolore.

Non ti ingannerai
Se ascolti il tuo cuore,
Apri le braccia fino quasi a toccare
Ogni mano, ogni speranza, ogni sogno che vuoi
Perch poi ti porter fino al cuore di ognuno di noi.

Ogni volta, che non sai cosa fare,
Prova a volare, dentro il pianeta del cuore.

Tu tu prova a volare
Do do do dov' il pianeta del cuore.

Tu tu tu dentro il pianeta del cuore

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Ascolta il tuo cuore

Versions: #1#2#3#4

Hey, how are you now?
Betrayed by a story that has ended
and in front of you the way out
you feel alone a little bit
there is no one to listen to you
that shares your problems with you
never! dont let it go ever
stay as you are
follow your destiny
because all the pain that you have inside
can never cancel your way
and now you'll discover
that the story of our every minute
belongs only to us
but if you still remain
lost without a reason
in a sea of 'why'

listen to your heart inside of you
and in the silence you'll find the words
close the eyes and then go away
try to come to the planet of your heart

it's difficult to understand
what is the right thing to do
if the emotion hits you in the head
the pride that takes you
the nights in which remorse wakes you up
for the fear of making an error
but if you find yourself
without a star to follow
dont ever give up

Believe in yourself! Listen to your heart!
do what it says, even if it makes you suffer
close the eyes, and let yourself go
try to fly over this pain

You wont deceive yourself
if you listen to your heart
open your arms to touch
every hand, every hope, every dream that you want
because later it will take you to every heart

everytime, when you dont know what to do
try to fly, to the plant of the heart

you, you, try to fly
to the planet of your heart

you, you, you to the plant of the heart

Von Adrienne am Mo, 01/12/2008 - 16:13 eingetragen
33 Mal gedankt
Gäste haben sich 33 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
NutzerVeröffentlicht vor
Letmesleep2 Jahre 11 Wochen
5
Kommentare
    Juni 1st, 2009

I would say "world" is a better word here than "planet"... also, in English we would say "close your eyes" instead of "close the eyes"...
otherwise, I find this very understandable.

Adrienne     Juni 14th, 2009

Thanks for the feedback Wink

    September 1st, 2009

Very good translation, thank you so much!!

Adrienne     September 22nd, 2009

You're welcome Smile

    Oktober 14th, 2009

Hvala Bojana! Prelijepa pjesma. Smile