-
Sarajevo • Burek
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
6 Übersetzungen
Sarajevo Liedtext
Ugasiće se svjetlo na kuli
I prvi tramvaj će krenuti
Izmiliće k'o mravi ljudi
I ko zna gdje će se svi djenuti
Ja ću na pače kod Hadžibajrića
Ili na pitu kod Sarajlića
Ne dam da prođe dan u životu
A da ne osjetim svu tu ljepotu
Malo ću skoknuti i do Kazaza
Tamo je moja dobra stara šahbaza
I biću pijun, biću konj, biću kralj
Ti budi moja kraljica
Zina, Zina, Zina
Kakve oči ima
Zina, Zina, Zina
Baš za uzdisaj
Zina, Zina, Zina
Ne zna šta će s njima
Zina, Zina
Kad me ugleda
Sarayevo güzel sehir
Sensiz bile seninim
U tebi su i kad nisu tvoji sinovi
Ve seninleyim
Oslobođenje, Jutarnje, Avaz
Slobodna Bosna, Ljiljan i Dani
Sve ću prelistati, al' prvo namaz
Sa svih se strana čuju ezani
Opet ću skoknuti i do Kazaza
Tu je i moja dobra stara Magaza®
I biću pijun, biću konj, biću kralj
Ti budi moja kraljica
Sarajevo, divno mjesto
Lijepo, gizdavo
U tebi su i kad nisu tvoji sinovi
I Kćeri bogami
Dino Merlin: Top 3
1. | Kad zamirišu jorgovani |
2. | Sve Je Laž |
3. | Da šutiš |
Sammlungen mit "Sarajevo"
1. | Songs about the capitals of Europe |
2. | Songs with places in the title (P-T) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Bosnia and Herzegovina: Top 7
Dino Merlin Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, | |
Bijelo Dugme Hard Rock, Neue Welle, | |
Goran Bregović Folk, Singer-Songwriter | |
Lepa Brena Pop, Pop-Folk | |
Rodoljub Roki Vulović Folk, Pop-Folk | |
Koridor (Serbia) Pop-Rock, Rock | |
Bosnian War Songs |
There is an error in the Refrain/Chorus:
The second verse in Turkish language is incorrect - Sensin benim ben senin
The correct is: - Sensiz bile seninim.