-
Prva ljubav • Kristifore crni sine (1978) -Singl
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
9 Übersetzungen
Prva ljubav Liedtext
Tad još nisam ništa znao
i još nisam verovao,
da na svetu tuge ima.
Jedino mi važno bilo
da postanem levo krilo
il' centarfor školskog tima.
Tad sam iznenada sreo
najtoplijeg leta deo,
to su njene oči bile.
Imala je kose plave
i u njima na vrh glave
belu mašnicu od svile.
Prva je ljubav došla tiho, nezvana, sama,
za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
Kad je prošlo đacko vreme,
padeži i teoreme
i stripovi ispod klupe,
nije više bila klinka,
počela je da se šminka
i da želi stvari skupe.
Tako mi je svakog dana
bivala sve više strana,
slutio sam šta nas čeka.
Pa sam prestao da brinem
kako da joj zvezde skinem,
postala mi je daleka.
Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
Danas je na sedmom nebu,
kažu mi da čeka bebu.
Našla je sigurnost, sreću, dom...
Ima muža inžinjera
pred kojim je karijera
i mesto u društvu visokom.
Ja još kradem dane Bogu.
Ja još umem, ja još mogu
da sam sebi stvorim neki mir.
Još sam sretan što postojim,
pišem pesme, zvezde brojim.
Još sam onaj isti vetropir.
Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
✕
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von Adrienne am 2008-12-29 eingetragen
Zuletzt von Fary am 2020-05-07 bearbeitet
Übersetzungen von „Prva ljubav“
Đorđe Balašević: Top 3
1. | D-Moll |
2. | Devojka Sa Čardaš Nogama |
3. | Ne lomite mi bagrenje |
Idiome in „Prva ljubav“
1. | Na sedmom nebu |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Serbien: Top 7
Teya Dora R&B/Soul, | |
Serbian Folk Folk, Folk, Folk | |
Ceca Pop-Folk | |
Tea Tairović Pop-Folk | |
Baja Mali Knindža Folk, Pop-Folk | |
Lepa Brena Pop, Pop-Folk | |
Voyage Pop |