Kostas Mantzios - Apopse Gine | Απόψε γίνε

Griechisch

Apopse Gine | Απόψε γίνε

Στα δυο σου μάτια η επαρχία
μέσα στο πείσμα της βροχής
τα ερημωμένα καφενεία
κι η μοναξιά της Κυριακής
 
Κι εγώ κορμί φυλακισμένο
μες τούς στρατώνες τους παλιούς
ένα φεγγάρι πεταμένο
μέσα σε ξένους ουρανούς
 
Μα απόψε γίνε
άνεμος κύμα και πανί
η πιο τρελή μου επιμονή
απόψε γίνε
μα απόψε γίνε
ο μόνος δρόμος μου ξανά
η πρώτη κι η στερνή φορά
απόψε γίνε...
 
Το πληγωμένο καλοκαίρι
νύχτα στους δρόμους ξεψυχά
κι η μέρα πάλι θα με φέρει
μες στο στρατόπεδο ξανά
 
Απόψε πάρε τ'όνειρό μου
που μ' είχε βγάλει στ'ανοιχτά
και γίνε πάλι το μικρό μου
καλοκαιράκι του νοτιά
 
Von marmaristen am Mo, 16/11/2009 - 10:49 eingetragen
Zuletzt von Miley_Lovato am Do, 04/01/2018 - 22:41 bearbeitet
Danke!

 

Übersetzungen von "Apopse Gine | Απόψε ..."
Kostas Mantzios: Top 3
Kommentare