-
سوغاتی → Übersetzung auf Englisch
11 Übersetzungen•Arabisch+10 weitere, Englisch #1, #2, #3, Französisch #1, #2, Kurdisch (Sorani), Russisch, Transliteration, Türkisch #1, #2
✕
Übersetzung
Souvenir
As you draw near, your steps resonate on every road
Not only from distant cities but across the world
Until the door opens, heralding the moment of your arrival
Each earthly avenue extends through my heart,
Oh...
You mean everything to me; without you, I lose my breath
With you beside me, every wish becomes attainable,
I can accomplish anything I desire.
With whom shall I repeat my heart when you're not here?
For whom should I wake the flowers from their sweet slumber?
For the love birds whose hand should offer grains ?
Can my body live without your presence?
You are the one and all for me; without you, my breath ceases.
With you in my life, I can accomplish whatever I desire,
I can achieve anything I aspire to.
The dust on your garment, a cherished souvenir
To see and smell you is like living another life
Not for my pleasure or mere desire
You're my life; I long for you to breathe again.
You are everything to me; without you, I cannot breathe
With you by my side, I can achieve anything I desire
I can achieve anything I want...
Danke! ❤ | ||
93 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
N.F. | 2 Jahre 9 Monate |
art_mhz2003 | 4 Jahre 7 Monate |
bijan.kardouni | 9 Jahre 2 Wochen |
Gäste haben sich 90 Mal bedankt
Von ramtin am 2010-01-01 eingetragen
Zuletzt von ramtin am 2024-01-22 bearbeitet
✕
Hayedeh: Top 3
1. | سوغاتی (Soghaati) |
2. | گل سنگم (Gole Sangam) |
3. | ای یار من (Ey Yaare Man) |
Idiome in „سوغاتی“
1. | Love Birds |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
****
Name: Ramtin
Rolle: Experte
Beiträge: 480 Übersetzungen, 8 Transliterationen, 97 Lieder, 1265 Mal gedankt, 223 Übersetzungsanfragen erfüllt für 114 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 1 Idiom erklärt, hat 25 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Persisch, fließend Englisch, fortgeschritten Arabisch, Persisch (Mittelpersisch), Persisch (Altpersisch), Mittelstufe Französisch, Anfänger Deutsch, Griechisch
Totally Excellent dude. But I believe you have a tiny slip at the very last sentence of your text. That is: ( I can breath ). It ought to be ( I can breathe ) as Breathe is the (v).