معتاد (Addicted)

Persisch Übersetzung

معتاد

Versionen : #1#2
آیا تا به حال بهت گفتم چه حسی خوبی دارم وقتی که مجذوب تو هستم؟
من فقط زمانی میتونم پاک بمونم که تو اطرافم هستی
اجازه نده من سقوط کنم
اگه من چشمانم رو برای همیشه ببندم
آیا این درد رو آسون میکنه؟
و من میتونم دوباره نفس بکشم؟
 
شاید من معتاد باشم
من غیر قابل کنترلم
اما تو دارویی هستی که من رو از مرگ نجات میده
شاید من یک دروغگو باشم
اما تمام چیزی که میدونم
اینه که تو تنها دلیلی هستی که من دارم تلاش میکنم
 
من مسیرم رو یک بار اشتباه رفتم
و میلیون ها اشتباه در زندگیم انجام دادم
آیا من خیلی دیر اومدم؟
طوفانی در ذهن من برپاست
و وقتی که تو اینجا نیستی
این طوفان بر روی تخت من میباره
من از مردن نمیترسم
بلکه از این میترسم که تو رو از دست بدم
 
شاید من معتاد باشم
من غیر قابل کنترلم
اما تو دارویی هستی که من رو از مرگ نجات میده
شاید من یک دروغگو باشم
اما تمام چیزی که میدونم
اینه که تو تنها دلیلی هستی که من دارم تلاش میکنم
 
وقتی که تو کنار من دراز میکشی
و عشق به درون من وارد میشه
این خیلی زیباست!
همه چیز برای من واضحه
تا اینکه من حقیقت رو می فهمم
و همه چیز رو از دست میدم
همه چیز رو از دست میدم
همه چیز رو از دست میدم
همه چیز رو از دست میدم
 
تو تنها دلیل هستی
آره، تو تنها دلیلی هستی که من دارم تلاش میکنم
من تلاش میکنم، ...
نمیخوام همه چیز رو از دست بدم
نمیخوام همه چیز رو از دست بدم
من تلاش میکنم، ...
آره، تو میدونی که من معتادم
تو میدونی که من معتادم
...
 
Von Adrina_Muller am Sa, 01/10/2011 - 14:03 eingetragen
Zuletzt von Adrina_Muller am Do, 19/12/2013 - 13:28 bearbeitet
13 Mal gedankt
Nutzervor
masi4 Jahre 47 Wochen
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
Englisch

Addicted

Have I told you how good it feels to be me,
when I'm in you?
I can only stay clean
when you are around.
 

Mehr

NutzerVeröffentlicht vor
melika_nr765 Jahre 21 Wochen
5
Kommentare