Very good translation :) Just a couple of suggestions:
Stanza 5, last line: and letting you BEAT me by a goal
Stanza 6, the first line sounds a little off. Maybe "Allow it in you, let it in me:"?
-
Adiós → Übersetzung auf Englisch
15 ÜbersetzungenDeutsch+14 weitere, Albanisch, Chinesisch, Englisch, Französisch #1, #2, Koreanisch, Niederländisch, Persisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Tschechisch, Türkisch
✕
Übersetzung
Goodbye
Give me only one time
I only want one more time
I promise, I'll go away afterwards
I don't indend to play at being judge
knocked out, I surrender at your feet
I know that... I know that I
can translate it in English
if you want I will try
but I prefer to tell you in French:
You, you, do you want
to go to bed, my love tell
me, it's me who's going
to leave tomorrow, you must
forget I'm telling you goodbye
Goodbye
I have to tell you goodbye
I'm going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye
I have to tell you goodbye
I'm going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye!
How do I stop the pain?
Tell me, please!
I don't want to lose control
drowning my sorrow in alcohol
and letting you beat me by a goal
Allow it in you, let it in me
the flame burn one more time
if you want let me try,
but I prefer to tell you in French:
You you do you want
to go to bed, my love tell
me, it's me who's going
to leave tomorrow, you must
forget I'm telling you goodbye
Goodbye
I have to tell you goodbye
I'm going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye
I have to tell you goodbye
I'm going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye!
I'm going crazy
with the way you kiss little by little
forgive me if I'm wrong to go away
but I have to leave you tonight
Yes, gently!
Crazy
with the way you kiss little by little
forgive me if I'm wrong to go away
but I have to leave you tonight
Goodbye
I have to tell you goodbye
I'm going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye
I have to tell you goodbye
I'm going crazy
crazy, crazy, crazy, for your love
Goodbye!
I have to tell you goodbye
Oh my God, what a love story!
Danke! ❤ | ||
40 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Lokyra | 7 Jahre 9 Monate |
vahid.hosseinzadegan | 9 Jahre 1 Monat |
ϕιλομαθής | 9 Jahre 5 Monate |
Gäste haben sich 37 Mal bedankt
Von evfokas am 2014-10-23 eingetragen
Auf Anfrage von gregory.potts1 hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "Adiós"
1. | Songs with 2+ versions (Same artist) [Vol. 3] |
Ricky Martin: Top 3
1. | Vente pa' ca |
2. | Livin' la Vida Loca |
3. | María |
Kommentare
Thank you Jamilet for your help and kind words
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
¿won't loverRsЯevolt, now?
Name: Evan
Moderator/in außer Dienst amoRaЯoma
Beiträge: 1464 Übersetzungen, 7 Transliterationen, 604 Lieder, 26373 Mal gedankt, 289 Übersetzungsanfragen erfüllt für 153 Mitglieder, hat 36 Lieder transkribiert, hat 1006 Idiome hinzugefügt, hat 276 Idiome erklärt, hat 2638 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Deutsch, Italienisch, Latein, Spanisch, Altgriechisch
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License