Personal Affections (Affetti personali)

Englisch Übersetzung

Personal Affections

The world is better with a friend like you
When I look for you, you are always there for me
Without asking me "why"
You know me, you already know it
When I need complicity
To escape usual reality
You are the other wing that sometims I miss
With a friend like you
I am sure that
The world is better than it is

Never alone
You are never really alone
When personal affections are uniting us
You can discover that
A friendship is beautiful, also because
It binds us
But without using chains
If anything it keeps us more together

Sweet soul, it is you, my dear friend
Even if at times, you can be really nipping
Just like a nettle
However, I like you, you know why
I can talk openly with you
To exchange between us the most honest thoughts
To find us to explore the life...
Never alone

Never alone
You are never really alone
When personal affections are uniting us
You can discover that
A friendship is beautiful, also because
It binds us
But without using chains
If anything it keeps us more together

What would ever be
The life without friends

And yo know it
A friendship is beautiful, also because
It binds us
But without using chains
If anything it keeps us even more together

What would ever be
The life without friends
What would it ever be?

Von Letmesleep am Di, 13/03/2012 - 16:55 eingetragen
9 Mal gedankt
Gäste haben sich 9 Mal bedankt
Italienisch

Affetti personali

Video
Weitere Übersetzungen von "Affetti personali"
Italienisch → Englisch - Letmesleep
Kommentare