-
Affida una lacrima al vento → Übersetzung auf Deutsch
7 ÜbersetzungenDeutsch
✕
Übersetzung
Eine Träne
Eine Träne vertraut sich dem Wind an
Und macht, dass du sie mir bringst
Der Wind hat mir gesagt: Pass auf!
Deine Schöne denkt nicht mehr an dich.
Eine Träne vertraut sich dem Wind an
Und wird am Himmel für mich glitzern
Und mit einem Silberregen
Wird sie mir deine Liebe zurückbringen.
Der Wind will mir nichts mehr von dir sagen
Er weint, doch will mir nicht sagen, warum
Doch betrübte Wahrsager (...?)
Mit Rosendornen geschrieben.
Eine Träne vertraut sich dem Wind an
Du wirst sehen, dass ich vor Freude tanzen werde
Sie wird zu dir schweben, und jetzt
Werde ich dich mit meinen Küssen bedecken.
Eine Träne vertraut sich dem Wind an
Und in der Wüste wird eine Blüte aufblühen
Es wird ein Trugbild sein, das fühle ich
Doch es wird schön sein, und ich glaube schon daran.
Eine Träne vertraut sich dem Wind an
Und macht, dass du sie mir bringst
Der Wind hat mir gesagt: Pass auf!
Deine Schöne denkt nicht mehr an dich.
Deine Schöne denkt nicht mehr an dich.
Deine Schöne denkt nicht mehr an dich.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Coopysnoopy am 2016-11-09 eingetragen
✕
Salvatore Adamo: Top 3
1. | Tombe la neige |
2. | Inch'Allah |
3. | La nuit |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Editor
Name: Geli
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1510 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 1287 Lieder, 7080 Mal gedankt, 193 Übersetzungsanfragen erfüllt für 95 Mitglieder, hat 114 Lieder transkribiert, hat 5 Idiome erklärt, hat 5687 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Italienisch, Latein
Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!