-
Again → Übersetzung auf Griechisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Again
Hands over my head thinkin' what else could go wrong
Woulda stayed in bed, how could a day be so long
Never believe that things happen for a reason,
But how this turned out removed all my doubt so believe
That for you I'd do it all over again
Do it all over again
All I went through led me to you,
So I'd do it all over again
For you
I missed the first train stood out in the rain all day
(little did I know)
But I caught the next train, and there you were to sweep me away
Guess that's what I waited for
Never believed that things happen for a reason
But how this turned out removed all my doubt
So believe that for you I'd do it all over again
Do it all over again
All I went through led me to you so I'd do it all over again
Oh, who ever thought a day gone so wrong could turn out so lovely
Yea, I'm so glad I found you
Even though the day went so wrong, I wouldn't change a thing
Yea, yea
I'm a do it
Do it all over again
Do it all over again
All I went through led me to you
So I'd do it all over again
Do it all over again
I'd do it all over again
I'd do all over again for you
All I went through led me to you
So I'd do it all over again for you
Whoever thought a day gone so wrong could turn out so lovely [x2]
Von Miley_Lovato am 2011-11-15 eingetragen
Übersetzung
Ξανά
Τα χέρια μου γύρω απο το κεφάλι (Ενώ)σκέπτομαι τι άλλο θα μπορούσε να πάει στραβά
θα έμενα στο κρεβάτι,πώς θα μπορούσε μια μέρα να διαρκέσει τόσο πολύ
Πότε δεν πίστεψα ότι τα πράγματα γίνονται για κάποιο λόγο
αλλά αυτό τώρα αποκαλύφθηκε και μετακίνησε όλες μου τις αμφιβολίες έτσι πιστεύω
ότι για σένα θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
όλα όσα πέρασα με οδήγησαν σε σενα
έτσι θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
για σενα
Έχασα το πρώτο τρένο έμεινα στη βροχή όλη μέρα
(πόσα λίγα ήξερα)
αλλά πήρα το επόμενο τρένο,και ήσουν εκεί για να με παρασύρεις
μάντεψε,αυτό ήταν που περίμενα
Πότε δεν πίστεψα ότι τα πράγματα γίνονται για κάποιο λόγο
αλλά αυτό τώρα αποκαλύφθηκε και μετακίνησε όλες μου τις αμφιβολίες έτσι πιστεύω
ότι για σένα θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
όλα όσα πέρασα με οδήγησαν σε σενα έτσι θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή για σενα
Ω,όποιος να φανταζόταν ότι μια μερα δεν που πήγε τόσο χάλια μπορούσε να γίνει τόσο θαυμάσια
Ναι,είμαι τόσο χαρούμενος που σ βρίκα
παρόλο που η μέρα δεν πήγε τόσο καλά,δεν θα άλλαζα τίποτα
ναι,ναι
θα το έκανα
θα το έκανα ξανά
θα το έκανα ξανά
όλα όσα πέρασα με οδήγησαν σε σενα
έτσι θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
θα το έκανα ξανά
θα το έκανα ξανά
θα το έκανα ξανά για σένα
όλα όσα πέρασα με οδήγησαν σε σενα
έτσι θα τα'κανα όλα ξανά απο την αρχή
Ω,όποιος να φανταζόταν ότι μια μερα δεν που πήγε τόσο χάλια μπορούσε να γίνει τόσο θαυμάσια(χ2)
Danke! ❤ | ||
5 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
Von Miley_Lovato am 2012-03-02 eingetragen
Auf Anfrage von Lauraaaaa1994 hinzugefügt.
✕
Bruno Mars: Top 3
1. | Count On Me |
2. | Just The Way You Are |
3. | Talking to the Moon |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
miley_lovato
Editor/in außer Dienst and a hardcore K-pop fan
Beiträge: 3076 Übersetzungen, 990 Transliterationen, 29830 Lieder, 1047 collections, 33279 Mal gedankt, 1045 Übersetzungsanfragen erfüllt für 361 Mitglieder, hat 578 Lieder transkribiert, hat 17 Idiome hinzugefügt, hat 24 Idiome erklärt, hat 11272 Kommentare hinterlassen, hat 114 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, Anfänger Deutsch, Italienisch, Koreanisch
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.