Wenn es Gott gibt

Bosnisch

Ako ima Boga

Negdje u tvome adresaru
Pod slovom B je moje ime
Prekriži ga noćas i stavi
Krst pepela i krst tišine
Ako ima Boga

Sto zima a nijedno ljeto
Poneka mrvica sa tvog stola
A nikad niko nije ček'o
Kao što čekah ja do bola
Ako ima Boga

Moji drugovi odavno
Kuće imaju
Samo moja kuća je
Bez krova
Prokleta bit ćeš
O ako ima Boga
U paklu gorit ćeš

Sanjao sam
E kako ulaziš u moju pjesmu
Ulaziš prosto k'o u svoju baštu
Pod pazuh doliječu ti lastavice
Ja pjevam bijela mi krila rastu
A više me ne boli

Sanjao sam
E kako s anđelima jedeš trešnje
I kako anđeli na mene liče
I kako šapučem u tvoje krilo
Rađaj mi djecu kao kolačiće
A više me ne boli

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Deutsch

Wenn es Gott gibt

Irgendwo in deinem Adressbuch
unter dem Buchstaben B steht mein Name
streich ihn durch heute Nacht und setze
ein Kreuz Asche und ein Kreuz Stille

wenn es Gott gibt

hundert Winter und kein Sommer
manchmal ein Krümel von deinem Tisch
aber niemals hat jemand gewartet
wie ich warte, bis zum Schmerz

wenn es Gott gibt

meine Freunde
haben schon längst Häuser
nur mein Haus ist
ohne Dach
verdammt sollst du sein
oh wenn es Gott gibt
wirst du in der Hölle brennen

ich hab geträumt
wie du in mein Lied kommst
kommst einfach wie in deinen Garten
unter deine Achsel fliegen die Schwalben dir zu
ich singe weiße Flügel wachsen mir
und es tut mir nicht mehr weh

ich hab geträumt
wie du mit Engeln Kirschen isst
und wie die Engel mir ähneln
und wie ich in deinen Flügel flüstere
schenk mir Kinder wie Küchlein
und es tut mir nicht mehr weh

Von mujkanov am Do, 30/06/2011 - 15:31 eingetragen
Kommentare des Autors:

Es komplexes Lied mit teilweise unzusammenhängenden Sätzen ohne Sinn - aber einfach herrlich...

3 Mal gedankt
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Bitte hilf mit, "Ako ima Boga" zu übersetzen
Kommentare