I've changed

Griechisch

Alaksa (Άλλαξα)

Να ΄ξερες πόσο πληγώνομαι
που δεδομένη με θεωρείς εσύ
Πόνο και δάκρυ τα βάζω στην άκρη
κι αναθεωρώ τη ζωή.

Άλλαξα, δεν είμαι ο ίδιος άνθρωπος
που είχες γνωρίσει
κι ότι με πλήγωνε πια πίσω το 'χω αφήσει
και τώρα πάνω από όλα αγαπάω εμένα
κι αν σου αρέσει έχει καλώς
κι αν πάλι όχι είναι ανοιχτός
ο δρόμος και τα σκυλιά δεμένα.

Πρώτα τους άλλους και 'γω στους μεγάλους
χαμένους για τόσες φορές
μα άκου τα νέα τελειώνουν μοιραία
αυτά που ήξερες μέχρι χτες.

Na 'kseres póso pligónome
pu dedoméni me theorís esí
Póno ke dákri ta vázo stin ákri
ki anatheoró ti zoí.

Álaksa, den íme o ídios ánthropos
pu íhes gnorísi
ki óti me plígone pia píso to 'ho afísi
ke tóra páno apó óla agapáo eména
ki an su arési éhi kalós
ki an páli óhi íne anihtós
o drómos ke ta skiliá deména.

Próta tus álus ke 'go stus megálus
haménus ya tóses forés
ma áku ta néa teliónun miréa
aftá pu íkseres méhri htes.

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

I've changed

You shloud know how much I suffer
'cause you take me for granted
I put aside the pain and tears
and I reevaluate my life.

I've changed, I'm not the same person
you had known
and I've left behind what made me suffer
and from now on I'll love myself more than everything
It's ok if you approve this
if not, leave
I won't try to stop you

You firstly think of the others and I'm
many times left over with the big losers
but here is the news
which you used to know until yesterday, ends up fatally.

Von EleniAsteri am Di, 19/06/2012 - 00:21 eingetragen
12 Mal gedankt
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Alaksa (Άλλαξα)"
Griechisch → Englisch - EleniAsteri
0
Kommentare