Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Ανεφορίτσα

Εγώ είμαι ασ’ ση Γαλίαναν, ασ’ έναν καλόν χωρίον,
έπαρ’ με ’ς σ’ εγκαλιόπο σου, επέθανα άσ’ σον κρύον.
 
Τ’ αρνόπο μ’ ασ’ σα Πλάτανα, κ’ εγώ ασ’ σην Τραπεζούνταν,
τ’ εμά τ’ ομμάτια όντας τερούν, τ’ εσά δάκρυα γομούνταν.
 
Και -ν έικιτί Γαλίανα, π’ είχεν νερόπα κρύα
εκεί πολλά παντέμορφα κορτσόπα μερακλία.
 
Εγώ είμαι ασ’ ση Γαλίαναν, χωρίον Λιβαδέτ’κον,
πρώτα έμ’νε καλόν παιδίν, ατώρα είμαι-ν αλλέτ’κον.
 
Übersetzung

Ανηφορίτσα

Εγώ είμαι από τη Γαλίανα, από ένα καλό χωριό
πάρε με στην αγκαλιά σου, πέθανα από το κρύο.
 
Το αρνάκι μου από τα Πλάτανα, κι εγώ από την Τραπεζούντα,
τα δικά μου τα μάτια όταν κοιτούν, τα δικά σου δάκρυα γεμίζουν.
 
Τι κρίμα, Γαλίανα, που είχε κρύα νερά
εκεί πολλά πεντάμορφα κορίτσια με μεράκι.
 
Εγώ είμαι απ’ τη Γαλίανα, χωριό απ’ τα Λιβάδια,
πρώτα ήμουν καλό παιδί, τώρα είμαι αλλιώτικος.
 
Kommentare