-
Another Brick in the Wall (Part III) → Übersetzung auf Russisch
28 ÜbersetzungenDeutsch+27 weitere, Bulgarisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Griechisch #1, #2, Italienisch, Kroatisch, Niederländisch, Persisch #1, #2, Polnisch, Rumänisch, Russisch #1, #2, #3, Schwedisch, Serbisch #1, #2, #3, Spanisch #1, #2, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch #1, #2, Vietnamesisch
Another Brick in the Wall (Part III)
Очередной кирпич в стене(Часть 3)
1. | Pink Floyd | The Wall (1979) |
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Моя версия, полученная транзитом EN->SR->RU:
Не нужно мне никаких рук* вокруг меня.
Не нужно мне успокоительных совсем.
Надписи на стене я уже видел.
Считаю, что мне вообще ничего этого не нужно.
Да, думаю, что и не нужно будет впредь.
В итоге, всё это были лишь кирпичи в стене.
В итоге, и вы тоже всего лишь кирпичами были.
---
* руки/оружие - меня этот Гондурас тоже беспокоит. :-)
Кстати, он беспокоит не только нас. Иностраная песня "Sve je otišlo u Honduras" (Всё ушло в Гондурас)
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=lcs-xHqXmWE
здесь Гондурас = "чёртова мать" по сути.
наблюдения по поволу рук/оружия:
фр. и сербская версия пошли в сторону "рук"
болгарская - употреблено "дружеские объятия"
Я метнул взор на болгарский перевод: руки вокруг меня -- объятия, но не конкретизируется в оригинале "чьи мы будем". Здесь, на мой взгляд, обобщённо -- ничьих (рук-объятий)...
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
[Sound of many TV's coming on, all on different channels]
"The Bulls are already out there"
Pink: "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrgh!"
[breaks the screens]
"This Roman Meal bakery thought you'd like to know." added
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
http://en.wiktionary.org/wiki/arm#English первое значение - рука от плечо до ладонь