Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

On the Champs-Élysées

I was strolling on the avenue
My heart open to the unknown
I felt like saying hello
To no matter who
No matter who, and it was you
And I said to you no matter what
Just speaking to you was enough
To win you over
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There’s everything you want
On the Champs-Élysées
 
You said to me, “I have an appointment
“In a cellar with some lunatics
“Who live with guitar in hand
“From evening to morning.”
So I went along with you
We sang, we danced,
And we didn’t even think
About kissing
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There’s everything you want
On the Champs-Élysées
 
Yesterday evening two strangers
And this morning on the avenue
Two lovers dazed
By the long night
And from the Étoile to the Concorde1
An orchestra of a thousand strings
All the birds at break of day
Are singing of love
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There’s everything you want
On the Champs-Élysées
 
  • 1. That is, the whole length of the avenue
Originaltext

Aux Champs-Élysées

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Idiome in „Aux Champs-Élysées“
Kommentare