My Dear

Uzbekisch

Azizim

Sevgimiz o'ldimi, libosingiz ko'k,
Ko'nglingiz begulxan, ko'zingiz becho'g'.
Bizdan borish yo'qdir, sizdan kelish yo'q -
Kelishsiz dunyoda beg'am, azizim,
Nega ko'zlaringiz benam, azizim.
O't yetdi - qaqshatdi band-bandlarimni,
Tuproqqa sochdingiz balandlarimni.
Aqlimni, dilimni - bebaxtlarimni,
Borishsiz dunyoga otgan, azizim,
Olisda oy kabi botgan, azizim.
Ammo siz sarg'aymang - gulli bog' bo'ling,
Yam-yashil ko'karing, mudom sog' bo'ling.
Bahorning bag'rida beadog' bo'ling -
Axir, qarg'aganim sizmas, azizim,
Ikki kuz dunyoga sig'mas, azizim

Севгимиз ўлдими, либосингиз кўк,
Кўнглингиз бегулхан, кўзингиз бечўғ?
Биздан бориш йўқдир, сиздан келиш йўқ -
Келишсиз дунёда беғам, азизим,
Нега кўзларингиз бенам, азизим?

Ўт етди - қақшатди банд-бандларимни,
Тупроққа сочдингиз баландларимни,
Ақлимни, дилимни - бебахтларимни
Боришсиз дунёга отган, азизим,
Олисда ой каби ботган, азизим.

Аммо сиз сарғайманг - гулли боғ бўлинг,
Ям-яшил кўкаринг, мудом соғ бўлинг.
Баҳорнинг бағрида беадоғ бўлинг -
Ахир қарғаганим сизмас, азизим,
Икки куз дунёга сиғмас, азизим…

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

My Dear

Did our love die, why are you dressed in blue
Your soul is without fire, your eyes are without embers
There is no going from us, there is no coming from you
My dear is worry free in the world without coming
Why are not your eyes damp my dear
Fire reached and dried up my branches
You threw to the soil by highs
My brains, my soul, my unhappiness
My dear who passed in the world without going,
Far away setting like a moon my dear
Abut you don't fade, become a blooming garden
Stay green like leaves, be always healthy
In springs embrace be endless
Because you are not whom I curse
Two falls do not fit in one world, my dear.

Von mukaddas.dedahanova am Fr, 07/06/2013 - 02:32 eingetragen
2 Mal gedankt
Nutzervor
togdi.kun1 Jahr 19 Wochen
Ashi Udegedan1 Jahr 28 Wochen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare